International audienceCompréhension automatique de textes 1 13.1. Introduction La façon de comprendre un texte dépend fortement du domaine qu'il traite, mais aussi de son type ; on distingue essentiellement des textes descriptifs, des textes argumentatifs et des textes narratifs. Jusqu'aux années quatre-vingt, la plupart des travaux existants, tant en intelligence artificielle qu'en linguistique ou en psycholinguistique, se sont limités aux récits. La compréhension de récits présente l'avantage de ne pas être orientée par une tâche précise et permet ainsi d'étudier les problèmes réels de la compréhension. Les mécanismes mis en oeuvre dans ce cadre sont donc représentatifs des processus cognitifs utilisés pour la compréhension en général et ...
International audiencePour remédier aux risques de désorientation et de surcharge cognitive que cour...
International audienceCe chapitre contribue à un ouvrage de référence exposant les principales théor...
Traitement Automatique des Langues (TAL) 45(2), Hermès-Lavoisier, ParisInternational audienceEst-il ...
National audienceIntroduction Comprendre un texte est un but que l'Intelligence Artificielle (IA) s'...
International audienceDe nombreuses enquêtes (nationales et internationales) révèlent que 15% des él...
août-décembre 2007Dans ce document, je présente les travaux de recherche que j'ai menés après ma thè...
International audienceLa masse de données textuelles aujourd’hui disponible permet d’envisager les s...
National audienceCe dossier est consacré à la présentation des techniques de traitement automatique ...
Comprendre un texte implique la construction et la mise à jour d'une représentation mentale cohérent...
International audiencePour des non spécialistes, le traitement automatique de la langue (désormais T...
National audienceL'abondance de textes sur support électronique crée de nouveaux besoins en matière ...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
National audienceLa tâche de compréhension automatique du langage en contexte d’interaction (NLU pou...
Colloque avec actes et comité de lecture. nationale.National audienceLa compréhension automatique de...
International audiencePour remédier aux risques de désorientation et de surcharge cognitive que cour...
International audienceCe chapitre contribue à un ouvrage de référence exposant les principales théor...
Traitement Automatique des Langues (TAL) 45(2), Hermès-Lavoisier, ParisInternational audienceEst-il ...
National audienceIntroduction Comprendre un texte est un but que l'Intelligence Artificielle (IA) s'...
International audienceDe nombreuses enquêtes (nationales et internationales) révèlent que 15% des él...
août-décembre 2007Dans ce document, je présente les travaux de recherche que j'ai menés après ma thè...
International audienceLa masse de données textuelles aujourd’hui disponible permet d’envisager les s...
National audienceCe dossier est consacré à la présentation des techniques de traitement automatique ...
Comprendre un texte implique la construction et la mise à jour d'une représentation mentale cohérent...
International audiencePour des non spécialistes, le traitement automatique de la langue (désormais T...
National audienceL'abondance de textes sur support électronique crée de nouveaux besoins en matière ...
La communication entre une machine et un individu peut prendre différentes formes (icônes, sons, tex...
International audienceUne bonne traduction implique de comprendre le texte à traduire pour le transp...
National audienceLa tâche de compréhension automatique du langage en contexte d’interaction (NLU pou...
Colloque avec actes et comité de lecture. nationale.National audienceLa compréhension automatique de...
International audiencePour remédier aux risques de désorientation et de surcharge cognitive que cour...
International audienceCe chapitre contribue à un ouvrage de référence exposant les principales théor...
Traitement Automatique des Langues (TAL) 45(2), Hermès-Lavoisier, ParisInternational audienceEst-il ...