Рассмотрены особенности, межотраслевые научный связи феномена перевода в пространстве профессионально-педагогического дискурса. Акцентировано внимание на компаративистском и кросс-культурном подходах. Отмечено, что интеграция специалистов в мировой рынок труда обуславливает необходимость формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетентности, эффективных навыков перевода. Актуальны научно-теоретические, научно-методические исследования феноменов образования.Peculiarities, intersectoral scientific relations of translation as a phenomenon of professional pedagogical discourse are investigated in the article. Special attention is paid to comparative and cross-cultural approaches. It is noted that the integration of young specialis...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...
Профессиональная компетентность зависит от уровня сформированности профессионального лексикона и пре...
В статье рассматривается профессиональная мобильность переводчиков как свойство личности. Анализируе...
Загальна мета курсу – подальше вдосконалення умінь усного і писемного спілкування студентів англійсь...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
Cтаттю присвячено дослідженню семантичної структури прикметників на позначення простору в сучасній а...
Раздел 6. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общениюВ статье оп...
Раздел 6. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общениюВ статье оп...
Проблема формирования индивидуального стиля профессионального общения будущих переводчиков остро сто...
В даній статті відображено дослідження ефективності використання мультимедійних засобів у навчанні ф...
В даній статті відображено дослідження ефективності використання мультимедійних засобів у навчанні ф...
Международный круглый стол «Инновационные технологии: формы и методы оптимизации учебного процесса в...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаПеревод диалектиз...
Развитие профессиональной сферы связей с общественностью приводит к появлению новых значений общеизв...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...
Профессиональная компетентность зависит от уровня сформированности профессионального лексикона и пре...
В статье рассматривается профессиональная мобильность переводчиков как свойство личности. Анализируе...
Загальна мета курсу – подальше вдосконалення умінь усного і писемного спілкування студентів англійсь...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
У статті здійснено ґрунтовний аналіз лінгвокраїнознавчого аспекту перекладу, огляд науковців щодо ви...
Cтаттю присвячено дослідженню семантичної структури прикметників на позначення простору в сучасній а...
Раздел 6. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общениюВ статье оп...
Раздел 6. Лингводидактические технологии формирования готовности к межкультурному общениюВ статье оп...
Проблема формирования индивидуального стиля профессионального общения будущих переводчиков остро сто...
В даній статті відображено дослідження ефективності використання мультимедійних засобів у навчанні ф...
В даній статті відображено дослідження ефективності використання мультимедійних засобів у навчанні ф...
Международный круглый стол «Инновационные технологии: формы и методы оптимизации учебного процесса в...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаПеревод диалектиз...
Развитие профессиональной сферы связей с общественностью приводит к появлению новых значений общеизв...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...
Профессиональная компетентность зависит от уровня сформированности профессионального лексикона и пре...
В статье рассматривается профессиональная мобильность переводчиков как свойство личности. Анализируе...