The article focuses on the linguo-cultural and pragmatic peculiarities of the political discourse, scholars‘ and translators‘ views on the translation transformations and their role in rendering the source text by employing the language resources of the target language. Of special interest was an analysis of the sample sentences and their translations involving the use of lexical and grammatical transformations; an attempt was made to study the frequency of such transformations while rendering the samples into the Ukrainian language
Abstract The present study explains that ideology can affect translators’ linguistic selections whi...
The paper focuses on the importance of studying political discourse as part of translators’ and int...
Translation is the re-expression of thoughts and motivation of the author or the speaker from the so...
The article deals with some aspects of the translation of texts related to political discourse: text...
The article deals with discourse, in particular with political discourse. Various interpretations of...
The paper describes the text linguistic research of political texts in the field of Translation Stud...
This volume addresses the role played by translation in international political communication and ne...
This article investigates the role of translation and interpreting in political discourse. It illust...
The present thesis is located within the framework of descriptive translation studies and critical d...
none1noIn recent years there has been increasing interest in the connection between translation and ...
The problem of translation used for geopolitical agenda, translation as a means of mind manipulation...
Translation plays a big role in a society; it helps us to be acquainted with history, culture, the l...
A variety of texts are translated to fulfil functions for political communication across languages, ...
Are political translations faithful? What happens during the translation of political terminology? H...
The article analyzes translation aspects in the global political discourse. The author focuses atten...
Abstract The present study explains that ideology can affect translators’ linguistic selections whi...
The paper focuses on the importance of studying political discourse as part of translators’ and int...
Translation is the re-expression of thoughts and motivation of the author or the speaker from the so...
The article deals with some aspects of the translation of texts related to political discourse: text...
The article deals with discourse, in particular with political discourse. Various interpretations of...
The paper describes the text linguistic research of political texts in the field of Translation Stud...
This volume addresses the role played by translation in international political communication and ne...
This article investigates the role of translation and interpreting in political discourse. It illust...
The present thesis is located within the framework of descriptive translation studies and critical d...
none1noIn recent years there has been increasing interest in the connection between translation and ...
The problem of translation used for geopolitical agenda, translation as a means of mind manipulation...
Translation plays a big role in a society; it helps us to be acquainted with history, culture, the l...
A variety of texts are translated to fulfil functions for political communication across languages, ...
Are political translations faithful? What happens during the translation of political terminology? H...
The article analyzes translation aspects in the global political discourse. The author focuses atten...
Abstract The present study explains that ideology can affect translators’ linguistic selections whi...
The paper focuses on the importance of studying political discourse as part of translators’ and int...
Translation is the re-expression of thoughts and motivation of the author or the speaker from the so...