Pushyna V. O., Sitko A. V. Lexical and grammatical translation transformations // Філологічні науки: історія, сучасний стан та перспективи досліджень: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 8–9 грудня 2017 р. – Львів: ГО «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2017. – С. 45- 47
У статті наведені лексико-стилістичні особливості перекладу текстів ЗМІ з англійської мови на україн...
The paper presents the features of lexicographic interpretation of translation units in the new refe...
The author analyzes well-known methods of unique phraseological units translation. Advantages of the...
В статье рассматриваются грамматические трансформации в белорусском переводе романа Сергея Жадана «І...
The aim of the scientific paper is to identify frequently and less frequently used translation trans...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются особенности обще...
Lexical transformations are believed to be a problem for a translator. But grammatical transformatio...
В статье исследуются имена прилагательные с общей интегральной семой «внешность человека» в английск...
В работе рассматриваются инновационные процессы в лексике и грамматике современного русского языка н...
У статті висвітлено лінгвістичний феномен дифузної семантики. Автори аналізують особливості таких ді...
У статті розглянуто особливості відтворення при перекладі розмовно-побутової лексики. Дослідження пр...
В статье предлагаются варианты грамматических заданий, направленных на изучение именной системы русс...
Статья посвящена изучению неологизмов на современном этапе развития английского и русского языков. П...
В статье рассматривается сопоставление широкозначности и полисемии английской лексики, анализируется...
В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих трансформаций, как грамматически...
У статті наведені лексико-стилістичні особливості перекладу текстів ЗМІ з англійської мови на україн...
The paper presents the features of lexicographic interpretation of translation units in the new refe...
The author analyzes well-known methods of unique phraseological units translation. Advantages of the...
В статье рассматриваются грамматические трансформации в белорусском переводе романа Сергея Жадана «І...
The aim of the scientific paper is to identify frequently and less frequently used translation trans...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются особенности обще...
Lexical transformations are believed to be a problem for a translator. But grammatical transformatio...
В статье исследуются имена прилагательные с общей интегральной семой «внешность человека» в английск...
В работе рассматриваются инновационные процессы в лексике и грамматике современного русского языка н...
У статті висвітлено лінгвістичний феномен дифузної семантики. Автори аналізують особливості таких ді...
У статті розглянуто особливості відтворення при перекладі розмовно-побутової лексики. Дослідження пр...
В статье предлагаются варианты грамматических заданий, направленных на изучение именной системы русс...
Статья посвящена изучению неологизмов на современном этапе развития английского и русского языков. П...
В статье рассматривается сопоставление широкозначности и полисемии английской лексики, анализируется...
В статье исследуется специфика применения такого вида переводческих трансформаций, как грамматически...
У статті наведені лексико-стилістичні особливості перекладу текстів ЗМІ з англійської мови на україн...
The paper presents the features of lexicographic interpretation of translation units in the new refe...
The author analyzes well-known methods of unique phraseological units translation. Advantages of the...