The main goal of this work is the Italian-Spanish contrastive analysis of the Dutch website Booking.com that is presented in more than 40 languages and that is dedicated to the on-line booking of hotels since 1996 and which was launched as a small start-up financed by the University of Twente in Enschede. Specially, we will focus on the opinions of the customers to see if we can inscribe these opinions in the special language of tourism. Moreover, it will be analysed from the pragmatic point of view, if these comments, as suggested by the Relevance Theory of Sperber and Wilson, have an important contextual effect, take an ideological stand, manipulation of the content within the comments or the provocation of different types of emotion whic...
This chapter aims to analyse the strategies used by tourism professionals to describe Italy as a tou...
This project aims to analyse the language of tourism as a specialized discourse as well as to invest...
Abstract – This chapter reports a case study examining a corpus of English texts used to promote tou...
El objetivo principal de este trabajo es el análisis contrastivo italiano-español del sitio web hola...
El objetivo principal de este trabajo es el análisis contrastivo italiano-español del sitio web hola...
En la mayoría de actividades de servicios la satisfacción de los clientes depende, en gran medida, d...
En este trabajo se presentan los resultados de un análisis cuantitativo y cualitativo de las formas ...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
This research points towards the need of a quality or “pragmatic” translation of hotel websites (Dur...
Abstract – This chapter aims to analyse the strategies used by tourism professionals to describe Ita...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this a...
Spesso gli studenti italiani scelgono di studiare lo spagnolo convinti che sia un compito facile e m...
Esta investigación is parte del proyecto COMETVAL que analiza géneros web de viajes y turismo a trav...
TripAdvisor is currently the most popular travel website where consumers can share information and o...
One of the main challenges in teaching translation between Spanish and Italian with tourist texts ar...
This chapter aims to analyse the strategies used by tourism professionals to describe Italy as a tou...
This project aims to analyse the language of tourism as a specialized discourse as well as to invest...
Abstract – This chapter reports a case study examining a corpus of English texts used to promote tou...
El objetivo principal de este trabajo es el análisis contrastivo italiano-español del sitio web hola...
El objetivo principal de este trabajo es el análisis contrastivo italiano-español del sitio web hola...
En la mayoría de actividades de servicios la satisfacción de los clientes depende, en gran medida, d...
En este trabajo se presentan los resultados de un análisis cuantitativo y cualitativo de las formas ...
Tourism was born from the human need to explore, knowing places, people and cultures. The tourist la...
This research points towards the need of a quality or “pragmatic” translation of hotel websites (Dur...
Abstract – This chapter aims to analyse the strategies used by tourism professionals to describe Ita...
Starting from Cronin's study on the relationship between language and translation in tourism, this a...
Spesso gli studenti italiani scelgono di studiare lo spagnolo convinti che sia un compito facile e m...
Esta investigación is parte del proyecto COMETVAL que analiza géneros web de viajes y turismo a trav...
TripAdvisor is currently the most popular travel website where consumers can share information and o...
One of the main challenges in teaching translation between Spanish and Italian with tourist texts ar...
This chapter aims to analyse the strategies used by tourism professionals to describe Italy as a tou...
This project aims to analyse the language of tourism as a specialized discourse as well as to invest...
Abstract – This chapter reports a case study examining a corpus of English texts used to promote tou...