(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) Cuando Canguilhem tuvo conocimiento de la primera gran obra de Foucault, Historia de la locura, sobre la que tuvo que escribir un informe en tanto que jurado de tesis, inmediatamente subrayó su carácter innovador, y su importancia, mucho más allá de los límites concedidos a un trabajo especializado que concernía la historia de la psiquiatría; algunos años más tarde, hacía aparecer en la colección Galeno que dirigía en PUF, Nacimiento de la clínica, la obra de Foucault que, sin duda, más le interesó, porque su tema lo concernía de más cerca, y a la que a menudo se refirió en sus propios trabajos1. En fin, cuando Les Mots et les choses fu...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Hace una docena de años le solici...
Este artículo aborda las “tecnologías de género” ante el cáncer, mediante el planteo de dos ejes –lo...
Pierre MachereyTraducción del francés al español de Luis Alfonso Palau Castaño Cuando Canguilhem tuv...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Público-privado ¿Qué es lo público? Bajo una misma expresión, responde Nora Rabotnikof, se agrupan ...
Público-privado ¿Qué es lo público? Bajo una misma expresión, responde Nora Rabotnikof, se agrupan ...
Entre 1976 y 1979, mientras la última dictadura militar realizaba aquí lo central de su plan de exte...
La lectura del libro Experiencias desnudas del Orden. Cuerpos deformes y monstruosos plantea el ret...
La lectura del libro Experiencias desnudas del Orden. Cuerpos deformes y monstruosos plantea el ret...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Hace una docena de años le solici...
Este artículo aborda las “tecnologías de género” ante el cáncer, mediante el planteo de dos ejes –lo...
Pierre MachereyTraducción del francés al español de Luis Alfonso Palau Castaño Cuando Canguilhem tuv...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
Nos proponemos en este ensayo discutir los desplazamientos del lugar del cuerpo en el contexto del ú...
Público-privado ¿Qué es lo público? Bajo una misma expresión, responde Nora Rabotnikof, se agrupan ...
Público-privado ¿Qué es lo público? Bajo una misma expresión, responde Nora Rabotnikof, se agrupan ...
Entre 1976 y 1979, mientras la última dictadura militar realizaba aquí lo central de su plan de exte...
La lectura del libro Experiencias desnudas del Orden. Cuerpos deformes y monstruosos plantea el ret...
La lectura del libro Experiencias desnudas del Orden. Cuerpos deformes y monstruosos plantea el ret...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
El trabajo, que se inicia con una breve descripción de los métodos y técnicas utilizados, está divid...
(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño) «Hace una docena de años le solici...
Este artículo aborda las “tecnologías de género” ante el cáncer, mediante el planteo de dos ejes –lo...