The increasing interest in measuring translation quality according to objective methods and standard metrics has led some translation software companies to start integrating assessment-enabling features into their products. Despite the adequacy of computer-assisted translation tools for providing support to human assessment tasks and tool makers’ claims about their success in its implementation, the actual capacities of the tools for quality assessment still need to be demonstrated. Formal translation quality assessment is a complex activity that requires the creation of issue typologies, severity-based penalties, quality score calculations and quality report generation, among other elements. Also, since one of the assessment goals is to im...
The relevance of, and justification for, translation quality assessment (TQA) is stronger than ever:...
International audienceThis chapter examines how a three-dimensional translation quality assessment g...
Due to its complex nature, providing a comprehensive framework for translation quality assessment (T...
To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions t...
In both research and practice, translation quality assessment is a complex task involving a range o...
Existing translation quality assessment (TQA) metrics have a few major drawbacks: they are often sub...
In spite of the professionalization of translators and their central role in international relations...
In spite of the professionalization of translators and their central role in international relations...
The article evaluates the quality of translation; we consider the applied and pragmatic aspects of ...
This chapter puts the hypothesis that formal translation quality is representative of overall transl...
In recent years translation quality evaluation has emerged as a major, and at times contentious, top...
The existing theories and models for translation quality assessment primaril...
As yet, few explicit, practical and easy to implement marking scales for evaluating the quality of t...
In the course of the past decade, scholars in Translation Studies have repeatedly expressed the need...
This document contains the guidelines evaluators should follow to assess Adequacy and Fluency in tra...
The relevance of, and justification for, translation quality assessment (TQA) is stronger than ever:...
International audienceThis chapter examines how a three-dimensional translation quality assessment g...
Due to its complex nature, providing a comprehensive framework for translation quality assessment (T...
To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions t...
In both research and practice, translation quality assessment is a complex task involving a range o...
Existing translation quality assessment (TQA) metrics have a few major drawbacks: they are often sub...
In spite of the professionalization of translators and their central role in international relations...
In spite of the professionalization of translators and their central role in international relations...
The article evaluates the quality of translation; we consider the applied and pragmatic aspects of ...
This chapter puts the hypothesis that formal translation quality is representative of overall transl...
In recent years translation quality evaluation has emerged as a major, and at times contentious, top...
The existing theories and models for translation quality assessment primaril...
As yet, few explicit, practical and easy to implement marking scales for evaluating the quality of t...
In the course of the past decade, scholars in Translation Studies have repeatedly expressed the need...
This document contains the guidelines evaluators should follow to assess Adequacy and Fluency in tra...
The relevance of, and justification for, translation quality assessment (TQA) is stronger than ever:...
International audienceThis chapter examines how a three-dimensional translation quality assessment g...
Due to its complex nature, providing a comprehensive framework for translation quality assessment (T...