[EN] Translation has been excluded from the language classroom for many years due to the fact that new methodologies helped avoid the use of the mother tongue in the classroom at levels other than the initial stages of learning. This study is based on the assumption that the pedagogical use of translation L1-L2 in an LSP (Language for Specific Purposes) course can have a relevant role in L2 learning. The analysis examines to what extent translation activities consisting of short sentences designed by the teacher can be a valid tool to improve the writing skills of two LSP groups of upper intermediate level students: English native speakers who study Spanish as a second language and Spanish learners of English. These short sentences are aime...
El propósito del presente trabajo es la defensa del uso de la traducción en los proce...
SUMARIO Editorial.La formación del profesorado de inglés en la sociedad globalizada: compromiso, p...
This paper focuses on describing a teaching activity aimed at exploring the use of translation as a...
La traducción ha experimentado un proceso de ostracismo durante muchos años debido a nuevas metodol...
Translation has been excluded from the language classroom for many years due to the fact that new me...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
[EN] The aim of the study is to present the importance of the first stage of the translation process...
In the context of a language learning, the integration of reading into the language programme is es...
The use of translation activities in the L2 classroom has been debated at length but «[…] little has...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
This article builds on previous discussions of language learning strategies in four ways: revising a...
Translation has been used as a procedure in second language teaching and learning from time immemori...
Este trabajo estudia el papel de la traducción pedagógica L1 L2 en el aula de Lenguas para Fines Esp...
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios de...
Translation into the second language (L2 translation) is a reality in many settings around the world...
El propósito del presente trabajo es la defensa del uso de la traducción en los proce...
SUMARIO Editorial.La formación del profesorado de inglés en la sociedad globalizada: compromiso, p...
This paper focuses on describing a teaching activity aimed at exploring the use of translation as a...
La traducción ha experimentado un proceso de ostracismo durante muchos años debido a nuevas metodol...
Translation has been excluded from the language classroom for many years due to the fact that new me...
L’objectiu d’aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l’a...
[EN] The aim of the study is to present the importance of the first stage of the translation process...
In the context of a language learning, the integration of reading into the language programme is es...
The use of translation activities in the L2 classroom has been debated at length but «[…] little has...
L'objectiu d'aquest article és fer una revisió sumària dels principals enfocaments didàctics en l'ad...
This article builds on previous discussions of language learning strategies in four ways: revising a...
Translation has been used as a procedure in second language teaching and learning from time immemori...
Este trabajo estudia el papel de la traducción pedagógica L1 L2 en el aula de Lenguas para Fines Esp...
Este artículo da cuenta, de modo sintético, de los principales argumentos favorables y contrarios de...
Translation into the second language (L2 translation) is a reality in many settings around the world...
El propósito del presente trabajo es la defensa del uso de la traducción en los proce...
SUMARIO Editorial.La formación del profesorado de inglés en la sociedad globalizada: compromiso, p...
This paper focuses on describing a teaching activity aimed at exploring the use of translation as a...