New edition and general study of the Gaulish-Latin Glossary discovered at the beginning of the XIXth century by the librarian in Vienna, Endlicher. The author analyses the texts accompanying the two versions of the glossary in the manuscripts, mostly lists of geographical names. After an edition of the two versions of the glossary, the author delivers philological notes intended to determine the site of birth, and the most probable sources of the glossary. Concerning Lugudunum . i. desideratum montem, the authors modifies W. Meid ‘ s theory explaining this meaning by a Germanic pronunciation, leading to a confusion with Germanic words such as Engl. love. Actually the evolution of Lugu-into Luwu-is typical of late Romance as well as Germanic...
This paper is about an unpublished Latin-Greek glossary transcribed by the German Humanist Conrad Ce...
The article deals with the linguistic-culture analysis of the Old High German glossaries of VIII-X c...
f. 1-75. Glossarium «Abavus … zyzania : lolium. Expliciunt Glosae Deo gratias » (avec des ajouts de ...
New edition and general study of the Gaulish-Latin Glossary discovered at the beginning of the XIXth...
This paper intends to investigate some aspects of the Continental reception of Insular lexicographic...
Glossaries are the dictionaries of the medieval period. They were created at a time when no comprehe...
According to the communis opinio, Lat. leuga was a Gaulish loanword, survived in the Romance languag...
This is a multilingual two-volume collection assembling 43 contributions on late antique and early m...
The ERC research project LatinNow (Latinisation of the north-western provinces), is intended to be a...
Glossaries were the natural storehouses of learning all through the Middle Ages. Composed in differe...
1. íarus is interpreted as íar + a suffixed pronoun of verbal origin. The implications of this inter...
International audienceThe manuscript tradition of the Liber glossarum has several interesting featur...
The ERC research project LatinNow (Latinisation of the north-western provinces), is intended to be a...
Verhandeling voorgelegd aan de Faculteit der Letteren en Wijsbegeerte voor het verkrijgen van de gra...
International audienceWe expect medieval glosses carried by a grammatical text to treat of grammar. ...
This paper is about an unpublished Latin-Greek glossary transcribed by the German Humanist Conrad Ce...
The article deals with the linguistic-culture analysis of the Old High German glossaries of VIII-X c...
f. 1-75. Glossarium «Abavus … zyzania : lolium. Expliciunt Glosae Deo gratias » (avec des ajouts de ...
New edition and general study of the Gaulish-Latin Glossary discovered at the beginning of the XIXth...
This paper intends to investigate some aspects of the Continental reception of Insular lexicographic...
Glossaries are the dictionaries of the medieval period. They were created at a time when no comprehe...
According to the communis opinio, Lat. leuga was a Gaulish loanword, survived in the Romance languag...
This is a multilingual two-volume collection assembling 43 contributions on late antique and early m...
The ERC research project LatinNow (Latinisation of the north-western provinces), is intended to be a...
Glossaries were the natural storehouses of learning all through the Middle Ages. Composed in differe...
1. íarus is interpreted as íar + a suffixed pronoun of verbal origin. The implications of this inter...
International audienceThe manuscript tradition of the Liber glossarum has several interesting featur...
The ERC research project LatinNow (Latinisation of the north-western provinces), is intended to be a...
Verhandeling voorgelegd aan de Faculteit der Letteren en Wijsbegeerte voor het verkrijgen van de gra...
International audienceWe expect medieval glosses carried by a grammatical text to treat of grammar. ...
This paper is about an unpublished Latin-Greek glossary transcribed by the German Humanist Conrad Ce...
The article deals with the linguistic-culture analysis of the Old High German glossaries of VIII-X c...
f. 1-75. Glossarium «Abavus … zyzania : lolium. Expliciunt Glosae Deo gratias » (avec des ajouts de ...