This preface introduces the second edition of the volume, Towards Authentic Experiential Learning in Translator Education, an updated and expanded compendium of reports and reflections on the development and application of principles and practices for fomenting authentic experiential learning in professional T&I educational programmes. The volume brings together the voices of 14 translation and interpreting scholars and educators representing several different cultures and language combinations to present their views on, and experiences with, learning that goes well beyond both teacher-centred transmissionist instruction and task-based simulated project work in terms of emphasizing the need for personal experience in the process of becoming...
Conference presentationOver a number of decades, translation pedagogy has evolved into a “new sub-di...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in [The Interpreter and T...
Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent UniversityOver a number of decades,...
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educ...
Whether as mentorships, work placements or intra-curricular learning scenarios like translation proj...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place ...
Keynote addressThis chapter outlines the movement from translation process models to the modeling an...
This chapter is the product of parallel as well as joint efforts by the three authors to further dev...
This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting o...
In a multilingual Europe, professional translation is indispensable to enable communication across l...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and sug...
A learner-based approach to translator training has already been recognised and discussed in transla...
Recent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign languag...
Conference presentationOver a number of decades, translation pedagogy has evolved into a “new sub-di...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in [The Interpreter and T...
Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent UniversityOver a number of decades,...
This volume brings together the voices of a number of translation and interpreting scholars and educ...
Whether as mentorships, work placements or intra-curricular learning scenarios like translation proj...
The present essay discusses the results of a survey aimed at investigating the state of the art in t...
"The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place ...
Keynote addressThis chapter outlines the movement from translation process models to the modeling an...
This chapter is the product of parallel as well as joint efforts by the three authors to further dev...
This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting o...
In a multilingual Europe, professional translation is indispensable to enable communication across l...
This chapter traces principal directions taken in the theory, research and practice of translation t...
This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and sug...
A learner-based approach to translator training has already been recognised and discussed in transla...
Recent research into using translation as a communicative and functional activity in foreign languag...
Conference presentationOver a number of decades, translation pedagogy has evolved into a “new sub-di...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in [The Interpreter and T...
Department of Translation, Interpreting and Communication, Ghent UniversityOver a number of decades,...