This is a comparative study of the similes between Shahnon Ahmad’s novel entitled, Ranjau Sepanjang Jalan and its translation into English by Adibah Amin entitled, No Harvest but a Thorn. The objectives of this study are to identify the strategies used in the translation of similes from Ranjau Sepanjang Jalan into No Harvest but a Thorn and to investigate to what extent similes found in Ranjau Sepanjang Jalan can be translated as similes in No Harvest but a Thorn. The methodology of this study includes first, identifying similes in the translation of Shahnon Ahmad’s Ranjau Sepanjang Jalan into No Harvest but a Thorn based on the Malay definition of simile. Second, categorising the similes based on Pierini’s (2007) typology. Third, a...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
Literature has many forms, not only painting, but also writing. Each literature has its own uniquene...
This thesis is a study of translation of figurative language in Mitch Albom's novel Have a Little Fa...
This research aims to find out the similes found in the novel “Game of Thrones” and its Indonesian t...
This research aims to find out the similes found in the novel “Game of Thrones” and its Indonesian t...
Translating simile can be quite challenging due to several factors, so in order to make it easier, t...
Skripsi ini membahas simile yang terdapat di dalam novel yang berjudul Matilda karya Roald Dahl (19...
The paper entitled "Similes and Metaphors in Indonesian Translation of The Adventures of Sherlock Ho...
The novel is one of the popular fiction in literary works that are in great demand by readers. The s...
The purpose of this study is to analyze the methods that are used by the French translators to trans...
Many Vietnamese writers have recognised the utility of literary devices to beautify the artistic fea...
This study analyzes the translation of simile and metaphor in the novel The Joy Luck Club and its In...
This study examined about metaphor and simile translation strategies in “The Jungle Book" novel. The...
This study examined about metaphor and simile translation strategies in “The Jungle Book" novel. The...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
Literature has many forms, not only painting, but also writing. Each literature has its own uniquene...
This thesis is a study of translation of figurative language in Mitch Albom's novel Have a Little Fa...
This research aims to find out the similes found in the novel “Game of Thrones” and its Indonesian t...
This research aims to find out the similes found in the novel “Game of Thrones” and its Indonesian t...
Translating simile can be quite challenging due to several factors, so in order to make it easier, t...
Skripsi ini membahas simile yang terdapat di dalam novel yang berjudul Matilda karya Roald Dahl (19...
The paper entitled "Similes and Metaphors in Indonesian Translation of The Adventures of Sherlock Ho...
The novel is one of the popular fiction in literary works that are in great demand by readers. The s...
The purpose of this study is to analyze the methods that are used by the French translators to trans...
Many Vietnamese writers have recognised the utility of literary devices to beautify the artistic fea...
This study analyzes the translation of simile and metaphor in the novel The Joy Luck Club and its In...
This study examined about metaphor and simile translation strategies in “The Jungle Book" novel. The...
This study examined about metaphor and simile translation strategies in “The Jungle Book" novel. The...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
The present research paper aims to examine through comparative stylistic analysis some rhetorical lo...
Literature has many forms, not only painting, but also writing. Each literature has its own uniquene...
This thesis is a study of translation of figurative language in Mitch Albom's novel Have a Little Fa...