The purpose of this study is to investigate the extent to which students at the English department of Al-Aqsa University in Palestine translate relative clauses from Arabic to English and vice versa. The study aims to investigate which Vinay and Darbelnet’s (1995)translation proceduresare used in translating relative clauses from Arabic to English and vice versa. The study also investigates whether students’ translation is geared towards Nida’s (1969) formal or dynamicequivalence when translating relative clauses from Arabic to English and vice versa. Furthermore, the study examinesthe extent to which the students’ translation achieves effectiveness in conveying the meaning in the source language text. Finally, the study investigates whethe...
Arabic is the most widely spoken Semitic language and has seen phases of change from the Quranic for...
This study investigates the most common morpho-syntactic Arabic-English and English-Arabic translati...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 91-98.Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Literature review...
This thesis presents a theoretical overview of relativization in English, relativization in Arabic, ...
There have been very few studies on the linguistic and cultural difficulties in Arabic-English trans...
The study reported in this thesis had two goals. The first was to critically evaluate existing propo...
ABSTRACT This thesis presents a theoretical overview of relativization in English, relativization...
In Biblical Hebrew, the invariable relative pronoun “asher” can be translated in several ways into E...
Keenan and Comrie (1977) posited that the Noun Phrase Accessibility Hierarchy (NPAH) is a universal ...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
Over decades, there used to be a number of studies on Legal translation since it was one of the most...
Translating linguistic terms has taken little concern from translation researchers and scholars. Thi...
This research entitled "EnglishRelative Pronouns Compared to Those of Arabic (A Descriptive Study o...
The present study aimed at exploring the difficulty that was encountered by a sample of Saudi underg...
Arabic is a Semitic language and is spoken throughout the Middle East, North Africa and some African...
Arabic is the most widely spoken Semitic language and has seen phases of change from the Quranic for...
This study investigates the most common morpho-syntactic Arabic-English and English-Arabic translati...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 91-98.Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Literature review...
This thesis presents a theoretical overview of relativization in English, relativization in Arabic, ...
There have been very few studies on the linguistic and cultural difficulties in Arabic-English trans...
The study reported in this thesis had two goals. The first was to critically evaluate existing propo...
ABSTRACT This thesis presents a theoretical overview of relativization in English, relativization...
In Biblical Hebrew, the invariable relative pronoun “asher” can be translated in several ways into E...
Keenan and Comrie (1977) posited that the Noun Phrase Accessibility Hierarchy (NPAH) is a universal ...
In the realm of translation, it is highly recognized that the rendition process from Arabic to Engli...
Over decades, there used to be a number of studies on Legal translation since it was one of the most...
Translating linguistic terms has taken little concern from translation researchers and scholars. Thi...
This research entitled "EnglishRelative Pronouns Compared to Those of Arabic (A Descriptive Study o...
The present study aimed at exploring the difficulty that was encountered by a sample of Saudi underg...
Arabic is a Semitic language and is spoken throughout the Middle East, North Africa and some African...
Arabic is the most widely spoken Semitic language and has seen phases of change from the Quranic for...
This study investigates the most common morpho-syntactic Arabic-English and English-Arabic translati...
Theoretical thesis.Bibliography: pages 91-98.Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Literature review...