Numerous studies have been conducted on metaphor and metonymy on body part terms across the languages. Within the conceptual metaphor and metonymy theory of Lakoff and Johnson (1980), Lakoff (1987), Radden and Kövecses (1999) and Radeen and Dirven (2007), the present research investigates the conceptualizations of body part terms in Hausa language. The research only investigates the conceptualizations of hannu ‘hand’ and kai ‘head’ in the Hausa language. The study is aimed at identifying the metaphorical and metonymical expressions of both hannu ‘hand’ and kai ‘head’ in the Hausa language. The study also examines how the idealized cognitive models (ICMs) are operating for the creations of hannu ‘hand’ and kai ‘head’ metaphors and metonymies...
This study describes the relationship between language, culture and conceptualization, considering i...
The word “proverb” from Latin “pro-verbium” (“pro” meaning “in\ud front of” and “verbium” meaning “w...
!e consumption verbs ci ‘eat ’ and shaa ‘drink ’ in Hausa are rich sources of metaphorical extension...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
This study explores the meaning of idioms concerning six parts of the human body (eye, head, mind, h...
This study explores the meaning of idioms concerning six parts of the human body (eye, head, mind, h...
The aim of this study is to analyse Swahili and Zulu body terminology and conceptualization through ...
The aim of this study is to analyse Swahili and Zulu body terminology and conceptualization through ...
In this article we will discuss the phenomenon of metaphor and metonyms in lexis and expressions rel...
In this article we will discuss the phenomenon of metaphor and metonyms in lexis and expressions rel...
The paper addresses the semantic shifts, extensions and metaphorical use of ano ‘mouth ’ in Akan (a ...
The paper addresses the semantic shifts, extensions and metaphorical use of ano ‘mouth’ in Akan (a G...
The word “proverb” from Latin “pro-verbium” (“pro” meaning “in front of” and “verbium” meaning “wor...
This study describes the relationship between language, culture and conceptualization, considering i...
The word “proverb” from Latin “pro-verbium” (“pro” meaning “in\ud front of” and “verbium” meaning “w...
!e consumption verbs ci ‘eat ’ and shaa ‘drink ’ in Hausa are rich sources of metaphorical extension...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
Metonymy, as a common rhetorical mode of discourse, has been extensively researched in connection wi...
This study explores the meaning of idioms concerning six parts of the human body (eye, head, mind, h...
This study explores the meaning of idioms concerning six parts of the human body (eye, head, mind, h...
The aim of this study is to analyse Swahili and Zulu body terminology and conceptualization through ...
The aim of this study is to analyse Swahili and Zulu body terminology and conceptualization through ...
In this article we will discuss the phenomenon of metaphor and metonyms in lexis and expressions rel...
In this article we will discuss the phenomenon of metaphor and metonyms in lexis and expressions rel...
The paper addresses the semantic shifts, extensions and metaphorical use of ano ‘mouth ’ in Akan (a ...
The paper addresses the semantic shifts, extensions and metaphorical use of ano ‘mouth’ in Akan (a G...
The word “proverb” from Latin “pro-verbium” (“pro” meaning “in front of” and “verbium” meaning “wor...
This study describes the relationship between language, culture and conceptualization, considering i...
The word “proverb” from Latin “pro-verbium” (“pro” meaning “in\ud front of” and “verbium” meaning “w...
!e consumption verbs ci ‘eat ’ and shaa ‘drink ’ in Hausa are rich sources of metaphorical extension...