In the case of the Galician language, the translation of comics is quite important, because it contributes to the normalization of use of the Galician language and allows young readers to become familiar with the norm. The article focusses on an analysis of the Galician translation with the French original and a Spanish version of the text.[gl] A traducción de comics, no caso do galego xoga un papel moi importante xa que o seu obxectivo é sobre todo normalizar o uso da lingua galega ñas xeracións novas e familiariza-la xuventude coa norma. A contribución pretende unha análise ben polo miúdo dunha traducción galega de Asterix comparándoa co orixinal francés e coa traducción española
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
Translation of comics can be located within what is known as subordinate translation, in which non-l...
Along history, Galician language has passed through golden and dark ages. Its speakers have been vic...
Veure resum en castellà i anglèsEste artículo tiene como propósito ofrecer una visión de conjunto ac...
This article examines the situation of Galician in the so-called Western Strip, arguing for the need...
[Resumo] o obxectivo deste traballo consiste en abordar o estudio da situación na que se atopaba a l...
Centrareime en primeiro lugar no que é a historia do ensino con respecto á nosa lingua, non sempre s...
El objetivo de este trabajo es identificar y analizar las traducciones y adaptaciones literarias alg...
Dictionaries are works whose contents not only depend on their writers' intellectual training-reveal...
El objetivo de este trabajo es identificar y analizar las traducciones y adaptaciones literarias alg...
O presente texto trata sobre os sufixos da lingua galega que forman substantivos, adxectivos e adver...
This article is the Galician version of “La (re)escritura de los márgenes. Traducción y género en la...
En este artículo se exponen una serie de reflexiones e interrogantes alrededor del papel del portugu...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
Translation of comics can be located within what is known as subordinate translation, in which non-l...
Along history, Galician language has passed through golden and dark ages. Its speakers have been vic...
Veure resum en castellà i anglèsEste artículo tiene como propósito ofrecer una visión de conjunto ac...
This article examines the situation of Galician in the so-called Western Strip, arguing for the need...
[Resumo] o obxectivo deste traballo consiste en abordar o estudio da situación na que se atopaba a l...
Centrareime en primeiro lugar no que é a historia do ensino con respecto á nosa lingua, non sempre s...
El objetivo de este trabajo es identificar y analizar las traducciones y adaptaciones literarias alg...
Dictionaries are works whose contents not only depend on their writers' intellectual training-reveal...
El objetivo de este trabajo es identificar y analizar las traducciones y adaptaciones literarias alg...
O presente texto trata sobre os sufixos da lingua galega que forman substantivos, adxectivos e adver...
This article is the Galician version of “La (re)escritura de los márgenes. Traducción y género en la...
En este artículo se exponen una serie de reflexiones e interrogantes alrededor del papel del portugu...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
En este trabajo ofrecemos una panorámica de la autotraducción en la literatura gallega a partir de 1...
Translation of comics can be located within what is known as subordinate translation, in which non-l...