Será apresentada e discutida a interessante analogia, sugerida por Giuseppe Ungaretti, entre a poesia de T.A. Gonzaga e a poesia em dialeto siciliano de um outro árcade, Giovanni Meli, seu contemporâneo. Em seguida, a partir das traduções realizadas por G. Ungaretti (1946). G. Vegezzi-Ruscalla (1844), E. de Monglave e P. Chalas (1825) da lira Tu não verás, Marília..., de T.A. Gonzaga, serão comentados aspectos do poema e de sua recepção em épocas e países diferentes.Sarà presentata e discussa l´interessante analogia, suggerita da Giuseppe Ungaretti, fra da poesia di T.A. Gonzaga e la poesia in dialetto siciliano di un altro arcade, Giovanni Meli, suo contemporaneo. In seguito, a partir dalle traduzioni realizzate da G. Ungaretti (1946), G. ...