On this article is developped a cultural translation’s concept anallysis of Homi Bhabha’s writes (from 1980th to 2000th) from his reception of Walter Benjamin’s The Task of The Translator. It highlights political and culture’s concept implied on cultural translation concept elaboration considering “benjaminian’s” vocabulary such as translability, untranslatable, intention (intencionality) among others. To this end, it is briefly approached to Bhabha’s reference: to Salman Rushdie’s literature, to contemporary migrations, and colonial India’s documents. We argue that The Task of the Tranlsator’s reception is seminal on Bhabha’s writes to political-analitical propose to foreground otherness by cultural translation.Neste artigo é realizado aná...
In this article the author discusses the bachelardian episthemological basis of Bourdieu’s and Fouca...
Clastres "de-substantializes" the State, which is not "the Elysées, the White House, the Kremlin", b...
According to enunciation, discourse, and polyphony studies present in the dialogic actions, the indi...
This article is an initiative of presenting some elements of Walter Benjamin’s reflections about cin...
[Excerto] Lusofonia e Interculturalidade. Promessa e Travessia debate a questão lusófona, em três as...
This article addresses the by and large neglected question of Cultural Translation in non-lite...
The article addresses aspects of the ethnography and the translation of the poetry of Amerindian peo...
The late emergence of ethnoscenology in the field of anthropology of aesthetics is significant. The ...
If the "oneiric" element may be considered recurrent in Walter Benjamin's texts, the long and troubl...
This article points out traces of migration and cultural translation in some literary essays by the ...
A controversial dialogue is established between the songs “Fotografia 3x4”, by Belchior, and “Alegria...
This work is divided into two parts. The first seeks to formulate the concept of literary translatio...
When we talk about translation, the first thing that comes to mind is an idea of a translated text f...
Conservation, preservation, creation in oral cultures: a conceptual approach While in the old regim...
Beginning with the title, “beyond” is a reference to the (sacred) figure of the intellectual leading...
In this article the author discusses the bachelardian episthemological basis of Bourdieu’s and Fouca...
Clastres "de-substantializes" the State, which is not "the Elysées, the White House, the Kremlin", b...
According to enunciation, discourse, and polyphony studies present in the dialogic actions, the indi...
This article is an initiative of presenting some elements of Walter Benjamin’s reflections about cin...
[Excerto] Lusofonia e Interculturalidade. Promessa e Travessia debate a questão lusófona, em três as...
This article addresses the by and large neglected question of Cultural Translation in non-lite...
The article addresses aspects of the ethnography and the translation of the poetry of Amerindian peo...
The late emergence of ethnoscenology in the field of anthropology of aesthetics is significant. The ...
If the "oneiric" element may be considered recurrent in Walter Benjamin's texts, the long and troubl...
This article points out traces of migration and cultural translation in some literary essays by the ...
A controversial dialogue is established between the songs “Fotografia 3x4”, by Belchior, and “Alegria...
This work is divided into two parts. The first seeks to formulate the concept of literary translatio...
When we talk about translation, the first thing that comes to mind is an idea of a translated text f...
Conservation, preservation, creation in oral cultures: a conceptual approach While in the old regim...
Beginning with the title, “beyond” is a reference to the (sacred) figure of the intellectual leading...
In this article the author discusses the bachelardian episthemological basis of Bourdieu’s and Fouca...
Clastres "de-substantializes" the State, which is not "the Elysées, the White House, the Kremlin", b...
According to enunciation, discourse, and polyphony studies present in the dialogic actions, the indi...