Tradução de Diomedes. Arte gramatical. “Livro III”.Esta tradução é parte de um projeto de Iniciação Cientifica intitulado “Tradução e comentários do De poematibus de Diomedes”. O projeto foi desenvolvido no PPG Letras Clássicas da FFLCH/USP, sob a orientação do Prof. Dr. Marcos Martinho dos Santos, ao longo do 2° semestre de 2004 e 1° semestre de 2005, com bolsa PIBIC do CNPq, e os resultados foram apresentados no 13o SIICUSP realiza- do nos dias 7, 8 e 9 de novembro de 2005. Recebeu menção honrosa da Comissão Organizadora do 13o SIICUSP. Em 24 de abril de 2006, foi selecionado, dentre os que receberam menção honrosa, para receber o prêmio da Pró-Reitoria de Pesquisa da USP. Com o prêmio da Pró-Reitoria de Pesquisa da USP, a orientanda dese...
Neste artigo, apresento uma tradução comentada de todos os fragmentos elegíacos de Anacreonte de Teo...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
Ao tratar, nos capítulos precedentes (*), das origens e desenvol-vimento da poesia lírica, assim com...
A chamada poesia “lírica” grega antiga nos apresenta uma série de problemas e desafios. O primeiro p...
No fragmento II de seu conhecido poema Parmênides nos diz: "Vamos lá! -- eu interrogarei, tu porém, ...
Mostro como não se pode considerar que João Guimarães Rosa tenha aproveitado diretamente as idéias p...
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamen...
Este projeto desenvolveu investigação que conduziu à escrita e publicação de alguns artigos e, ainda...
Os "Fenômenos" de Arato – poema cujo título signifi ca literalmente “as coisas que aparecem ou que s...
A partir da versão em latim de um idílio do poeta bucólico grego Teócrito, composta no século 16 pel...
O primeiro livro de poemas de Paula Glenadel, "A vida espiralada" (Caetés), data de 1999, três anos ...
A proposta é abordar não só o significado de que se revestem as produ ções oníricas no mundo grego,...
Acreditamos que cabe aos deuses projetar nossos destinos. No poema cinético de Augusto de Campos, en...
A presente obra versa sobre a relação de dependência entre epopeia e paródia e está organizada em du...
Que implicação tem ler Platão a esta distância de tempo e de espaço? Como superar o sério problema d...
Neste artigo, apresento uma tradução comentada de todos os fragmentos elegíacos de Anacreonte de Teo...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
Ao tratar, nos capítulos precedentes (*), das origens e desenvol-vimento da poesia lírica, assim com...
A chamada poesia “lírica” grega antiga nos apresenta uma série de problemas e desafios. O primeiro p...
No fragmento II de seu conhecido poema Parmênides nos diz: "Vamos lá! -- eu interrogarei, tu porém, ...
Mostro como não se pode considerar que João Guimarães Rosa tenha aproveitado diretamente as idéias p...
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamen...
Este projeto desenvolveu investigação que conduziu à escrita e publicação de alguns artigos e, ainda...
Os "Fenômenos" de Arato – poema cujo título signifi ca literalmente “as coisas que aparecem ou que s...
A partir da versão em latim de um idílio do poeta bucólico grego Teócrito, composta no século 16 pel...
O primeiro livro de poemas de Paula Glenadel, "A vida espiralada" (Caetés), data de 1999, três anos ...
A proposta é abordar não só o significado de que se revestem as produ ções oníricas no mundo grego,...
Acreditamos que cabe aos deuses projetar nossos destinos. No poema cinético de Augusto de Campos, en...
A presente obra versa sobre a relação de dependência entre epopeia e paródia e está organizada em du...
Que implicação tem ler Platão a esta distância de tempo e de espaço? Como superar o sério problema d...
Neste artigo, apresento uma tradução comentada de todos os fragmentos elegíacos de Anacreonte de Teo...
Se traduzir a quatro mãos pode resultar numa tarefa ao mesmo tempo apaixonante e simples, traduzir a...
Ao tratar, nos capítulos precedentes (*), das origens e desenvol-vimento da poesia lírica, assim com...