The objective of this paper is to present a Portuguese translation, with notes and commentary, and the corresponding Greek text of a small excerpt of book I (Onir. I. 56.25 -45), of Artemidorus Interpretation of dreams. Oneirokritika, based on Pack’s edition (1963), and on Houlihan’s (1997a,b) reviews and of Bowersock (1994)´s. It´s a particular and important passage, focused on dreams about tragedy, comedy choruses and hymns. To this translation, which serves as the basis for the present study of the onirocritic text, other excerpts were added in order to examine the (re)configuration of the dramatic action or hypokrisis into dream interpretations, within the author’s model os analysis and its relationship with truth and falseness on physi...
pp. 139-143Falar de pôs-esfruturalismo é referir uma fase de disseminação de conceitos e de métodos...
"Sem resumo feito pelo autor": Sabe-se que a demarcação de limites temporais em investigações na áre...
Este estudo pretende evidenciar as características específicas e originais da fábula enquanto géner...
Basándonos en los estudios sobre la forma y función del drama histórico, principalmente en Portugal,...
The literary production of the last decades, in Portugal and in other countries, raises some theoret...
It is a translation of the play Ἐκκλησιάζουσαι (The Assembly of Women) by Aristophanes into Portugue...
This study identifies post-structuralism aspects, such as the notions of difference and repetition, ...
This essay is divided in three parts: first, I contextualize the literary picture book as a hybrid c...
HippiasMinor is a Platonic dialogue, whose authenticity was often questioned because Socrates appear...
This work is the result of a post-doctoral internship which focused on studying the poems from the b...
A atividade de escritor insere-se na vida cultural e social da sua época. A partir do século XIX, o...
pp. 223-228Arrisquemos a hipótese que o texto é um corpo (o seu nível mais profundo é o nível tensi...
In recent years, the growing number of writers who adopt a “foreign” language as their language of c...
The article concerning a discussion over Oedipus myth, tries ftrst to infer the astronomic — calendr...
This study investigates the aspects that led to the transformation of the narrative “Missa do galo” ...
pp. 139-143Falar de pôs-esfruturalismo é referir uma fase de disseminação de conceitos e de métodos...
"Sem resumo feito pelo autor": Sabe-se que a demarcação de limites temporais em investigações na áre...
Este estudo pretende evidenciar as características específicas e originais da fábula enquanto géner...
Basándonos en los estudios sobre la forma y función del drama histórico, principalmente en Portugal,...
The literary production of the last decades, in Portugal and in other countries, raises some theoret...
It is a translation of the play Ἐκκλησιάζουσαι (The Assembly of Women) by Aristophanes into Portugue...
This study identifies post-structuralism aspects, such as the notions of difference and repetition, ...
This essay is divided in three parts: first, I contextualize the literary picture book as a hybrid c...
HippiasMinor is a Platonic dialogue, whose authenticity was often questioned because Socrates appear...
This work is the result of a post-doctoral internship which focused on studying the poems from the b...
A atividade de escritor insere-se na vida cultural e social da sua época. A partir do século XIX, o...
pp. 223-228Arrisquemos a hipótese que o texto é um corpo (o seu nível mais profundo é o nível tensi...
In recent years, the growing number of writers who adopt a “foreign” language as their language of c...
The article concerning a discussion over Oedipus myth, tries ftrst to infer the astronomic — calendr...
This study investigates the aspects that led to the transformation of the narrative “Missa do galo” ...
pp. 139-143Falar de pôs-esfruturalismo é referir uma fase de disseminação de conceitos e de métodos...
"Sem resumo feito pelo autor": Sabe-se que a demarcação de limites temporais em investigações na áre...
Este estudo pretende evidenciar as características específicas e originais da fábula enquanto géner...