One of the complaints in relation to diploma Translation Courses in Brasil is about the size of texts students are asked to translate, very long in their majority, from the beginning to the end of their study. Other common complaints include a feeling of “getting lost” during the process of translating a text, a feeling of frustration when facing criticism and a lack of knowledge of the source language. The current didactics doesn’t seem to alter this situation. Considering these points, which are result from previous experience in this field, this work presents the testimony of a well-succeded experience, proposing a didactic plan which suggests some dynamics, exercises, and a program that introduces and leads the student step by step, gr...
The main purpose of this text is to present a historical account of the development of translation t...
PONTES, Valdecy de Oliveira; SOUZA, Daniela Nogueira de. O uso da tradução de textos jornalísticos e...
Este trabalho tem como principal objetivo estabelecer as bases de uma nova disciplina, intitulada Tr...
Translation studies have enriched the way we see the translator's work and inspired new ideas and me...
Este trabalho fundamenta-se em estudos sobre a tradução como recurso metodológico no ensino e na apr...
This article presents a practical proposal for a discipline of introduction to Translation Studies i...
Este trabalho defende a inserção da tradução de textos especializados na formação específica para o ...
In the last thirty years, thanks to a joint effort by theorists, researchers and translators, Transl...
This article is based on a survey carried out in two undergraduate translation courses and one postg...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e ExpressãoNo...
O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
REUILLARD, Patrícia Chittoni Ramos. Competência tradutória: a conversão do tradutor em revisor. Rev....
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
The main purpose of this text is to present a historical account of the development of translation t...
PONTES, Valdecy de Oliveira; SOUZA, Daniela Nogueira de. O uso da tradução de textos jornalísticos e...
Este trabalho tem como principal objetivo estabelecer as bases de uma nova disciplina, intitulada Tr...
Translation studies have enriched the way we see the translator's work and inspired new ideas and me...
Este trabalho fundamenta-se em estudos sobre a tradução como recurso metodológico no ensino e na apr...
This article presents a practical proposal for a discipline of introduction to Translation Studies i...
Este trabalho defende a inserção da tradução de textos especializados na formação específica para o ...
In the last thirty years, thanks to a joint effort by theorists, researchers and translators, Transl...
This article is based on a survey carried out in two undergraduate translation courses and one postg...
Literature about translation in language learning and teaching shows the prominence of the ‘for and ...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e ExpressãoNo...
O objetivo deste artigo é oferecer um panorama da disciplina de Revisão de Textos Traduzidos Espanho...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
REUILLARD, Patrícia Chittoni Ramos. Competência tradutória: a conversão do tradutor em revisor. Rev....
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Progra...
The main purpose of this text is to present a historical account of the development of translation t...
PONTES, Valdecy de Oliveira; SOUZA, Daniela Nogueira de. O uso da tradução de textos jornalísticos e...
Este trabalho tem como principal objetivo estabelecer as bases de uma nova disciplina, intitulada Tr...