Considering that translation is strictly inserted in a multidisciplinary and transcultural field, this article tries to show its relevance not only as a technical operation, but as a dynamic complex process linked to texts, History and culture.Partindo do pressuposto de que a tradução se insere num campo multidisciplinar e transcultural, nossa reflexão procura evidenciar a importância que ela assume não somente como procedimento técnico ou problema fechado, mas como um complexo dinâmico de problemas ligado às obras, à história e à cultura
Neste artigo analisa-se a oposição entre tradução naturalizadora e tradução identificadora, a partir...
Translation is an interdisciplinary activity that due to its complexity requires the analysis of all...
La evolución de la actividad traductora y los grandes cambios tecnológicos de los que está siendo pa...
This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation ...
Language is a structural as well as a cultural and an individual phenomenon. So is all and every man...
Translation is attracting increasing interest today as its central role in transcultural communicati...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Our Paper is dealing with the relationship existing between communication, language, cognition and c...
II Jornadas Latino-Americanas de Linguagens e Cultura. Em comemoração aos 100 anos de nascimento de ...
Whenever we look towards other’s culture, we usually think about ourselves and the way we take place...
In the present article we evaluate the literary translation as the phenomena with three peculiaritie...
This article aims to contribute to a typology of interlingual translation. It sketches a correlation...
Tradução é um processo de reescrita, manipulação, comunicação e mediação intercultural. Os elementos...
The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on t...
Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em ...
Neste artigo analisa-se a oposição entre tradução naturalizadora e tradução identificadora, a partir...
Translation is an interdisciplinary activity that due to its complexity requires the analysis of all...
La evolución de la actividad traductora y los grandes cambios tecnológicos de los que está siendo pa...
This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation ...
Language is a structural as well as a cultural and an individual phenomenon. So is all and every man...
Translation is attracting increasing interest today as its central role in transcultural communicati...
This article seeks to briefly analyze the sociocultural aspects of a literary translation, as well a...
Our Paper is dealing with the relationship existing between communication, language, cognition and c...
II Jornadas Latino-Americanas de Linguagens e Cultura. Em comemoração aos 100 anos de nascimento de ...
Whenever we look towards other’s culture, we usually think about ourselves and the way we take place...
In the present article we evaluate the literary translation as the phenomena with three peculiaritie...
This article aims to contribute to a typology of interlingual translation. It sketches a correlation...
Tradução é um processo de reescrita, manipulação, comunicação e mediação intercultural. Os elementos...
The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on t...
Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em ...
Neste artigo analisa-se a oposição entre tradução naturalizadora e tradução identificadora, a partir...
Translation is an interdisciplinary activity that due to its complexity requires the analysis of all...
La evolución de la actividad traductora y los grandes cambios tecnológicos de los que está siendo pa...