Este é um número especial da RBCDH devido à quantidade de contribuições de autores não brasileiros, quer na forma de resenhas, quer como traduções de trabalhos originais, quer como trabalhos originais.nul
Originais Reprovados Sujet : A Originais Reprovados é uma revista literária produzida anualmente...
Neste trabalho pontuam-se acontecimentos significativos para a tradução e o tradutor no percurso per...
Editorial do número 4O número quatro de Confins "sai" (se é que a expressão tenha algum sentido para...
Esta edição 46 de Confins aparece apenas um mês após o número 45 porque tivemos que aumentar o númer...
O presente trabalho aborda a questão do uso de corpora na formação de tradutores, enfocando mais esp...
O Número 02 (mai./ago.) da Revista Sociedade & Natureza dá continuidade aos trabalhos desenvolvidos ...
Considerando as muitas traduções que são realizadas no Brasil e, em particular, o mercado editorial,...
Compõem o número 51.2 de Trabalhos em Linguística Aplicada sete trabalhos originais de autores brasi...
Neste trabalho abordamos alguns aspectos relativos ao exercício da profissão de tradutor juramentado...
O presente artigo discute a formação e crise do trabalho no Brasil tendo em vista suas especificidad...
Este editorial apresenta os artigos do terceiro número do sétimo volume da Revista Brasileira de Pla...
O trabalho cumprido nos últimos anos pelos colegas que me antecederam na Editoria da Trans/Form/A...
O número temático Troca de olhares da Cadernos de Tradução constitui-se tanto de estudos sobre versõ...
Tradução em Revista Sujet : Revista do Departamento de Letras da Pontifícia Universidade Católic...
Editorial do número 12 O número 12 da Confins justifica mais do que nunca seu subtítulo de “revista ...
Originais Reprovados Sujet : A Originais Reprovados é uma revista literária produzida anualmente...
Neste trabalho pontuam-se acontecimentos significativos para a tradução e o tradutor no percurso per...
Editorial do número 4O número quatro de Confins "sai" (se é que a expressão tenha algum sentido para...
Esta edição 46 de Confins aparece apenas um mês após o número 45 porque tivemos que aumentar o númer...
O presente trabalho aborda a questão do uso de corpora na formação de tradutores, enfocando mais esp...
O Número 02 (mai./ago.) da Revista Sociedade & Natureza dá continuidade aos trabalhos desenvolvidos ...
Considerando as muitas traduções que são realizadas no Brasil e, em particular, o mercado editorial,...
Compõem o número 51.2 de Trabalhos em Linguística Aplicada sete trabalhos originais de autores brasi...
Neste trabalho abordamos alguns aspectos relativos ao exercício da profissão de tradutor juramentado...
O presente artigo discute a formação e crise do trabalho no Brasil tendo em vista suas especificidad...
Este editorial apresenta os artigos do terceiro número do sétimo volume da Revista Brasileira de Pla...
O trabalho cumprido nos últimos anos pelos colegas que me antecederam na Editoria da Trans/Form/A...
O número temático Troca de olhares da Cadernos de Tradução constitui-se tanto de estudos sobre versõ...
Tradução em Revista Sujet : Revista do Departamento de Letras da Pontifícia Universidade Católic...
Editorial do número 12 O número 12 da Confins justifica mais do que nunca seu subtítulo de “revista ...
Originais Reprovados Sujet : A Originais Reprovados é uma revista literária produzida anualmente...
Neste trabalho pontuam-se acontecimentos significativos para a tradução e o tradutor no percurso per...
Editorial do número 4O número quatro de Confins "sai" (se é que a expressão tenha algum sentido para...