Objetivos: adaptar el Freiburg Life Quality Assessment-Wound para la lengua portuguesa de Brasil y medir sus propriedades psicométricas: confiabilidad y validez; Método: la adaptación cultural fue realizada siguiendo las siguientes etapas de traducción: a) síntesis de las traducciones, b) retrotraducción, c) comité de especialistas, d) preprueba y c) grupo focal. Participaron del estudio 200 pacientes con heridas crónicas, reclutados en Unidades Básicas de la Salud, Estrategia de la Salud de la Familia y en hospital filantrópico y universitario. La confiabilidad fue evaluada por la consistencia interna y la estabilidad; La validez fue verificada por medio de la correlación de los valores del instrumento con los dos dominios del Índice de C...
Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflama...
AbstractIntroductionSystemic sclerosis (SSc) is a multisystem disease, autoimmune disorder character...
OBJETIVO Traducir y adaptar culturalmente a la lengua portuguesa el Ferrans and Powers Quality of Li...
Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and...
Feridas crônicas são aquelas que cicatrizam em um período superior a seis semanas e acometem milhões...
Orientador: Neusa Maria Costa AlexandreDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, F...
Orientadora: Prof.ª Dr.ª Luciana Puchalski KalinkeDissertação (mestrado) - Universidade Federal do P...
Diante da indisponibilidade de um instrumento específico de avaliação da qualidade de vida (QV) de p...
Orientadora: Profª Drª Luciana Puchalski KalinkeCoorientador: Prof. Dr. Edson Antônio TanhofferDisse...
O objetivo deste estudo foi realizar um levantamento dos instrumentos utilizados na população brasil...
O objetivo deste estudo foi realizar um levantamento dos instrumentos utilizados na população brasil...
Introdução: As doenças valvares representam a segunda maior indicação de intervenções cirúrgicas car...
A qualidade de vida consiste em um construto multidimensional composto por dimensões cognitivas, emo...
The purpose of this study was to adapt the Spitzer Quality of Life Index and evaluate its reliabilit...
O artigo visa a apresentar o processo de construção e validação do Índice de Qualidade de Vida de Fe...
Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflama...
AbstractIntroductionSystemic sclerosis (SSc) is a multisystem disease, autoimmune disorder character...
OBJETIVO Traducir y adaptar culturalmente a la lengua portuguesa el Ferrans and Powers Quality of Li...
Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and...
Feridas crônicas são aquelas que cicatrizam em um período superior a seis semanas e acometem milhões...
Orientador: Neusa Maria Costa AlexandreDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, F...
Orientadora: Prof.ª Dr.ª Luciana Puchalski KalinkeDissertação (mestrado) - Universidade Federal do P...
Diante da indisponibilidade de um instrumento específico de avaliação da qualidade de vida (QV) de p...
Orientadora: Profª Drª Luciana Puchalski KalinkeCoorientador: Prof. Dr. Edson Antônio TanhofferDisse...
O objetivo deste estudo foi realizar um levantamento dos instrumentos utilizados na população brasil...
O objetivo deste estudo foi realizar um levantamento dos instrumentos utilizados na população brasil...
Introdução: As doenças valvares representam a segunda maior indicação de intervenções cirúrgicas car...
A qualidade de vida consiste em um construto multidimensional composto por dimensões cognitivas, emo...
The purpose of this study was to adapt the Spitzer Quality of Life Index and evaluate its reliabilit...
O artigo visa a apresentar o processo de construção e validação do Índice de Qualidade de Vida de Fe...
Introdução: Esclerose múltipla (EM) é uma doença de caráter geralmente progressivo na qual a inflama...
AbstractIntroductionSystemic sclerosis (SSc) is a multisystem disease, autoimmune disorder character...
OBJETIVO Traducir y adaptar culturalmente a la lengua portuguesa el Ferrans and Powers Quality of Li...