This article deals with two versions of the farm name Ende in the municipality of Bærum, county of Akershus, Norway. The variant Eine is an oral version used for this farm. The appellative ende m. is the Norwegian word for end or edge and one explanation is the farm’s location in the southern part and end of Lommedalen valley. Ende is the original farm name used in land registers and by the Norwegian Mapping Authority until 1971.The pronunciation of this particular farm’s name is like eine similar to a possible plant name for juniper (Juniperus communis L.). Eine may have developed from an Old Norse appellative eini n. with the explanation ‘an area covered with junipers’. The author of the monumental work ‘Norwegian Farm Names’ (Norske Gaar...
Jan Ragnar Hagland argued in volume 32 of this journal that the runic inscription on the Kuli stone,...
Before 1814, Norway was part of the Danish realm, and the written standardlanguage was Danish, while...
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...
This article discusses the alleged existence of a medieval Norwegian personal name Solli, which E. H...
In Norway approximately one thousand dithematic names were coined in the years from 1870 to 1980. Th...
The Norwegian Centre for Organic Agriculture (NORSØK), in collaboration with the Norwegian Agricultu...
Alpine sow-thistle Cicerbita alpina (syn. Lactuca alpina) is an alpine and boreal Asteraceae and a c...
This article compares the treatment of a certain kind of expression in two Norwegian dictionaries, N...
The Norwegian Centre for Organic Agriculture (NORSØK), in collaboration with the Norwegian Agricultu...
Plans for co-operation between Nordic-language dictionary projects. The West-Nordiclanguage area cov...
Inneholder flere artiklerDenne melding omhandler forsøk med vårkveitesorter, 12 felter på Statens fo...
Toponyms of Tyrol – how to apply the endonymic principle in a highly diverse namescapeToponyms of Ty...
Most known book collections in medieval Norway are associated with religious institutions such as mo...
Masteroppgave samfunnskommunikasjon KOM500 - Universitetet i Agder 2017As of 01.01.2020, there will ...
In Norwegian, rosebay willowherb Chamerion angustifolium has been known by a number of vernacular na...
Jan Ragnar Hagland argued in volume 32 of this journal that the runic inscription on the Kuli stone,...
Before 1814, Norway was part of the Danish realm, and the written standardlanguage was Danish, while...
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...
This article discusses the alleged existence of a medieval Norwegian personal name Solli, which E. H...
In Norway approximately one thousand dithematic names were coined in the years from 1870 to 1980. Th...
The Norwegian Centre for Organic Agriculture (NORSØK), in collaboration with the Norwegian Agricultu...
Alpine sow-thistle Cicerbita alpina (syn. Lactuca alpina) is an alpine and boreal Asteraceae and a c...
This article compares the treatment of a certain kind of expression in two Norwegian dictionaries, N...
The Norwegian Centre for Organic Agriculture (NORSØK), in collaboration with the Norwegian Agricultu...
Plans for co-operation between Nordic-language dictionary projects. The West-Nordiclanguage area cov...
Inneholder flere artiklerDenne melding omhandler forsøk med vårkveitesorter, 12 felter på Statens fo...
Toponyms of Tyrol – how to apply the endonymic principle in a highly diverse namescapeToponyms of Ty...
Most known book collections in medieval Norway are associated with religious institutions such as mo...
Masteroppgave samfunnskommunikasjon KOM500 - Universitetet i Agder 2017As of 01.01.2020, there will ...
In Norwegian, rosebay willowherb Chamerion angustifolium has been known by a number of vernacular na...
Jan Ragnar Hagland argued in volume 32 of this journal that the runic inscription on the Kuli stone,...
Before 1814, Norway was part of the Danish realm, and the written standardlanguage was Danish, while...
A dictionary article has a word (often called entry or, in Norwegian, oppslagsord) as its title, but...