Translation tools are undoubtedly a significant asset to professional translators nowadays. However, although their use is widely extended many TS scholars still put under examination their roles and limits. This paper argues that some of the problems found in Target Texts where translation memories were used could be related to this practice. In particular, problems such as absence of clarity, lack of initiative from the translator or language fluency problems are proved to be influenced by the unconditional use this tool. Our approach is descriptive/ functional and our resutls are based to the analysis of a three language corpus (French/English/Greek)
We argue that the concept of translation analysis provides a suitable foundation for a new generatio...
The present study treats translation errors which University students are capable of recognizing and...
Translation memory (TM) systems are among the most aggressively marketed and widely used computer-ai...
The use of language technologies has prompted an interest in their impact on cognitive processes and...
Technological developments have always changed human behavior and the nature of jobs. The profession...
Translation errors are analyzed on the basis of an operational translation Model. They can be cl...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
Translation memories (TMs) are well established in the world of specialized translation and are an i...
Over the past several years, there has been such an enormous increase in the demand for translation ...
Much has been written about the ways in which technology has facilitated the rapid development of ma...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Transformations in the globalized world have promoted the growth in the production of information an...
Being consistent in technical translations is difficult. Using translation memory software could be ...
This thesis analyzes translation strategies and knowledge acquisition. It is based on interviews and...
Translation Memory systems are already well established tools among translation services and freelan...
We argue that the concept of translation analysis provides a suitable foundation for a new generatio...
The present study treats translation errors which University students are capable of recognizing and...
Translation memory (TM) systems are among the most aggressively marketed and widely used computer-ai...
The use of language technologies has prompted an interest in their impact on cognitive processes and...
Technological developments have always changed human behavior and the nature of jobs. The profession...
Translation errors are analyzed on the basis of an operational translation Model. They can be cl...
International audienceIn this article we provide a linguistic analysis of a corpus of machine-transl...
Translation memories (TMs) are well established in the world of specialized translation and are an i...
Over the past several years, there has been such an enormous increase in the demand for translation ...
Much has been written about the ways in which technology has facilitated the rapid development of ma...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
Transformations in the globalized world have promoted the growth in the production of information an...
Being consistent in technical translations is difficult. Using translation memory software could be ...
This thesis analyzes translation strategies and knowledge acquisition. It is based on interviews and...
Translation Memory systems are already well established tools among translation services and freelan...
We argue that the concept of translation analysis provides a suitable foundation for a new generatio...
The present study treats translation errors which University students are capable of recognizing and...
Translation memory (TM) systems are among the most aggressively marketed and widely used computer-ai...