This paper studies the nature of the BEI-construction in Cantonese, with Mandarin as the standard language of comparison. Although the BEI-construction has been much studied in Mandarin, the same in not true for Cantonese. Although this construction has traditionally been termed a "passive", I will show that it can have a different range of semantic interpretations in Cantonese. I argue that BEI is not confined to passive, but is used under certain circumstances to form a causative construction as well. The differences in behaviour between passive-BEI and causative-BEI can be seen in tests with anaphoric binding. I conclude that while the passive structure is mono-clausal, the causative structure must be bi-clausal. The Cantonese B...
This paper examines the use of gei constructions in Mandarin Chinese and bei constructions in Canton...
This article combines the corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic a...
This research aims to comparatively analyze how Mandarin Chinese passive constructions are translate...
Previous syntactic analyses of the bei-passive in Chinese hold controversial stances on its true sta...
This paper has three goals: to show that the Mandarin bei is a unified construction, to explore a un...
The goal of this paper is to defend the complementation approach to Chinese passives and discuss its...
This thesis discusses the Mandarin Chinese passive, a construction that differs in significant ways ...
This thesis combines corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic explan...
This thesis examines the syntactic properties of passive constructions in Mandarin Chinese within ...
In both traditional grammars and more recent analyses of Mandarin, sentences containing bei have alw...
This paper revisits the categorial status of the Mandarin passive marker bei and the derivational re...
The passive marker bei has been the subject of a significant quantity of linguistic research; howeve...
金沢大学One finds in Mandarin Chinese constructions incorporating the word bei. These are most often lik...
This paper shows that non-canonical passives (like English get- and Chinese bei-passives) exhibit a ...
There are two types of passive constructions in Chinese. Type I is a syntactic passive since it is d...
This paper examines the use of gei constructions in Mandarin Chinese and bei constructions in Canton...
This article combines the corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic a...
This research aims to comparatively analyze how Mandarin Chinese passive constructions are translate...
Previous syntactic analyses of the bei-passive in Chinese hold controversial stances on its true sta...
This paper has three goals: to show that the Mandarin bei is a unified construction, to explore a un...
The goal of this paper is to defend the complementation approach to Chinese passives and discuss its...
This thesis discusses the Mandarin Chinese passive, a construction that differs in significant ways ...
This thesis combines corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic explan...
This thesis examines the syntactic properties of passive constructions in Mandarin Chinese within ...
In both traditional grammars and more recent analyses of Mandarin, sentences containing bei have alw...
This paper revisits the categorial status of the Mandarin passive marker bei and the derivational re...
The passive marker bei has been the subject of a significant quantity of linguistic research; howeve...
金沢大学One finds in Mandarin Chinese constructions incorporating the word bei. These are most often lik...
This paper shows that non-canonical passives (like English get- and Chinese bei-passives) exhibit a ...
There are two types of passive constructions in Chinese. Type I is a syntactic passive since it is d...
This paper examines the use of gei constructions in Mandarin Chinese and bei constructions in Canton...
This article combines the corpus-based and contrastive approaches, seeking to provide a systematic a...
This research aims to comparatively analyze how Mandarin Chinese passive constructions are translate...