Nell'apprendimento dell'italiano come lingua straniera da parte di ispanofoni l'affinità tra L1 ed L2 emerge come un'arma a doppio taglio: nella fase iniziale facilita l'apprendimento e la comunicazione in LS, ma, una volta raggiunto un livello intermedio nella LS, tale parentela causa un gran numero di fenomeni di transfer dalla L1 con errori che rischiano di fossilizzarsi nel tempo e che richiedono pertanto un'attenzione particolare per essere corretti. In questo lavoro di ricerca, svolto presso il Liceo Scientifico E. Fermi della Scuola Statale Italiana di Madrid, sono stati rilevati i fenomeni di transfer negativo presenti nelle produzioni scritte e orali degli studenti madrelingua spagnoli. Le occorrenze piú frequenti son...
Questo libro propone il tema delle possibili analogie tra processi di mutamento storico delle lingue...
Le collocazioni svolgono un ruolo importante nella comunicazione linguistica e diverse ricerche ne h...
Il problema dell’acquisizione di una L2 (seconda lingua) per parlanti con una lingua nativa tipologi...
Nell'apprendimento dell'italiano come lingua straniera da parte di ispanofoni l'affinità tra ...
È noto che nell’apprendimento di lingue affini come italiano e spagnolo, il fenomeno del transfer li...
Italian and Spanish are affinities languages. The learning process is conditioned by the affinities ...
Questo studio mira ad esplorare i fenomeni di transfer intonativo dalla variet\ue0 linguistica nativ...
Uno dei principali obiettivi della ricerca sull’acquisizione di una seconda lingua sta nell’identifi...
Il volume raccoglie 31 saggi di 67 autori italiani e stranieri sull’acquisizione, il mutamento e le ...
This article analyzes the differences and similarities between Italian and Spanish and attempts to i...
L'apprendimento di una seconda lingua \ue8 sempre stato un tema centrale della riflessione linguisti...
L’articolo si sofferma su una tendenza riscontrabile frequentemente in apprendenti con diversa L1 ch...
In questo articolo ci proponiamo di riflettere sul transfer di elementi sintattici dallo spagnolo al...
A causa di un costante aumento dei flussi migratori provenienti dal Sud America, gli ispanofoni form...
E’ possibile affermare che oggigiorno siamo di fronte a importanti cambiamenti socio-culturali (feno...
Questo libro propone il tema delle possibili analogie tra processi di mutamento storico delle lingue...
Le collocazioni svolgono un ruolo importante nella comunicazione linguistica e diverse ricerche ne h...
Il problema dell’acquisizione di una L2 (seconda lingua) per parlanti con una lingua nativa tipologi...
Nell'apprendimento dell'italiano come lingua straniera da parte di ispanofoni l'affinità tra ...
È noto che nell’apprendimento di lingue affini come italiano e spagnolo, il fenomeno del transfer li...
Italian and Spanish are affinities languages. The learning process is conditioned by the affinities ...
Questo studio mira ad esplorare i fenomeni di transfer intonativo dalla variet\ue0 linguistica nativ...
Uno dei principali obiettivi della ricerca sull’acquisizione di una seconda lingua sta nell’identifi...
Il volume raccoglie 31 saggi di 67 autori italiani e stranieri sull’acquisizione, il mutamento e le ...
This article analyzes the differences and similarities between Italian and Spanish and attempts to i...
L'apprendimento di una seconda lingua \ue8 sempre stato un tema centrale della riflessione linguisti...
L’articolo si sofferma su una tendenza riscontrabile frequentemente in apprendenti con diversa L1 ch...
In questo articolo ci proponiamo di riflettere sul transfer di elementi sintattici dallo spagnolo al...
A causa di un costante aumento dei flussi migratori provenienti dal Sud America, gli ispanofoni form...
E’ possibile affermare che oggigiorno siamo di fronte a importanti cambiamenti socio-culturali (feno...
Questo libro propone il tema delle possibili analogie tra processi di mutamento storico delle lingue...
Le collocazioni svolgono un ruolo importante nella comunicazione linguistica e diverse ricerche ne h...
Il problema dell’acquisizione di una L2 (seconda lingua) per parlanti con una lingua nativa tipologi...