L’enseignement de la traduction à l’université s’est orienté, les dernières années, vers la traduction professionnelle, étant donné le développement du marché demandeur en traduction technique. Ce type de traduction a en vue la méthodologie de la traduction (la traductologie), la formation des étudiants aux outils du traducteur, le renforcement des savoirs thématiques dans différents domaines : droit, chimie, médecine, etc. Une bonne formation des traducteurs suppose, donc, une réflexion théorique rigoureuse de la pratique pédagogique qui aide les étudiants à s’adapter et à s’insérer rapidement dans le monde professionnel. Teaching translation at the university has been lately oriented towards professional translation due to the deve...
Discipline ancestrale par excellence, la traduction a été dans le secondaire autant recommandée que ...
Si on prend le terme théorie dans son sens de « construction intellectuelle méthodique et organisée ...
De nombreux auteurs ont signalé ces dernières années la nécessité d’innover l’enseignement universit...
Formation professionnelle et formation universitaire ne font pas toujours bon ménage, surtout da...
International audienceLes cours de traduction sont courants dans tout système d'enseignement de lang...
professional translation - translation didacticsCet ouvrage sonde deux grands types de transfert int...
Translation teaching can pursue four purposes: (1) modern language teaching, (2) training of teacher...
La traduction technique (orientée vers la pratique dans des domaines technologiques et industriels c...
Lorsqu’il est question de théorie en enseignement de la traduction, on pense tout de suite à la théo...
La traduction a des principes et techniques pour sa pratique, et ceci devient intéressant lorsque l’...
L’objectif de cette journée d’études est d’interroger la place de la traduction dans l’apprentissage...
Résumé: La traduction est un phénomène extrêmement complexe et dynamique qui permet la communication...
L’enseignement de la traduction peut poursuivre quatre grands objectifs : (1) enseigner une langue é...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
Enseigner la traduction à l’université s’appuie sur des théories traductionnelles. Cependant, lorsqu...
Discipline ancestrale par excellence, la traduction a été dans le secondaire autant recommandée que ...
Si on prend le terme théorie dans son sens de « construction intellectuelle méthodique et organisée ...
De nombreux auteurs ont signalé ces dernières années la nécessité d’innover l’enseignement universit...
Formation professionnelle et formation universitaire ne font pas toujours bon ménage, surtout da...
International audienceLes cours de traduction sont courants dans tout système d'enseignement de lang...
professional translation - translation didacticsCet ouvrage sonde deux grands types de transfert int...
Translation teaching can pursue four purposes: (1) modern language teaching, (2) training of teacher...
La traduction technique (orientée vers la pratique dans des domaines technologiques et industriels c...
Lorsqu’il est question de théorie en enseignement de la traduction, on pense tout de suite à la théo...
La traduction a des principes et techniques pour sa pratique, et ceci devient intéressant lorsque l’...
L’objectif de cette journée d’études est d’interroger la place de la traduction dans l’apprentissage...
Résumé: La traduction est un phénomène extrêmement complexe et dynamique qui permet la communication...
L’enseignement de la traduction peut poursuivre quatre grands objectifs : (1) enseigner une langue é...
International audienceLa pratique de la traduction professionnelle a considérablement évolué et l’on...
Enseigner la traduction à l’université s’appuie sur des théories traductionnelles. Cependant, lorsqu...
Discipline ancestrale par excellence, la traduction a été dans le secondaire autant recommandée que ...
Si on prend le terme théorie dans son sens de « construction intellectuelle méthodique et organisée ...
De nombreux auteurs ont signalé ces dernières années la nécessité d’innover l’enseignement universit...