In the past decade, translation studies have seen an increased interest in translation in institution settings (Koskinen 2008, 2014; Meylaerts 2011; Wolf 2012; Kang 2014; Schäffner, Tcaciuc en Tesseur 2014; Prieto Ramos en Guzmán 2017…): a previously neglected area of research in the discipline (Mossop 1988), which has traditionally focused on the study of literature. This dissertation, on institutional translation in Belgium (1830-1914) is an example of this tendency, as well as of the steady increase in translation studies with a historical perspective (O'Sullivan 2012, p. 131). It moreover tries to fill a gap in the historiography on the Belgian language struggles and the Flemish Movement, in which the role of translation and translators...
When Belgium appears in foreign media, the perspective very often is that of a country with linguist...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
Since language is the first instrument of the law, translation in its multiple forms is central to t...
Research on translation history is thriving: scholars are becoming progressively interested in the r...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
© 2018 De Gruyter Mouton. All rights reserved. In order to better understand the features and purpos...
This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and i...
Abstract – This article presents some bilingual texts analyzed in the context of a research project ...
In view of the sheer bulk of legal translations that is produced and the vital role these play in ou...
In view of the sheer bulk of legal translations that is produced and the vital role these play in ou...
Although there are numerous studies on language ideologies, the role of translation in the historica...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
When Belgium appears in foreign media, the perspective very often is that of a country with linguist...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
Since language is the first instrument of the law, translation in its multiple forms is central to t...
Research on translation history is thriving: scholars are becoming progressively interested in the r...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained in...
© 2018 De Gruyter Mouton. All rights reserved. In order to better understand the features and purpos...
This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and i...
Abstract – This article presents some bilingual texts analyzed in the context of a research project ...
In view of the sheer bulk of legal translations that is produced and the vital role these play in ou...
In view of the sheer bulk of legal translations that is produced and the vital role these play in ou...
Although there are numerous studies on language ideologies, the role of translation in the historica...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
When Belgium appears in foreign media, the perspective very often is that of a country with linguist...
. During the Nazi regime and, more specifically, the Second World War, literary translation was eyed...
Since language is the first instrument of the law, translation in its multiple forms is central to t...