In this paper, I investigate both the reception and the influence in the Low Countries of the literary and essayistic works of one of the greatest nineteenth century European historical novelists. This contribution is not only meant to provide insights into the reputation of Alessandro Manzoni in other parts of Europe; its comparative nature also reveals interesting differences between Belgium and the Netherlands regarding the reception of Manzoni. I argue that these differences are caused by significant distinctions between the literary systems of Belgium and the Netherlands in the nineteenth century. Those distinctions, for their part, are largely the result of the political climate in both countries.edition: firststatus: publishe
THe paper focuses on Dickens's early translations and impact his novels had on the Italian prose of ...
This article will present the extent to which literature could be viewed as means of social communic...
As starting point of our article, we make the assumption that the so-called ‘vie romancée’ should no...
In the first two decades after independence, Belgian historical novelists eagerly participated in th...
In this contribution I examine how Flemish nineteenth-century men of letters, and more specifically:...
Cultures in Contact deals with the complex cultural relations surrounding the translation and recept...
A study of changing narrative forms in the nineteenth-century European novel. The changing fortunes ...
How visible was the Flemish writer Hendrik Conscience and his most famous novel De leeuw van Vlaande...
On April 24 2015, a letter, written by the most famous Dutch author of the 19th century, Multatuli, ...
How visible was the Flemish writer Hendrik Conscience and his most famous novel De leeuw van Vlaande...
This volume is the result of a university research project entitled ‘Translation and reception of Al...
Taking as its starting point two crucial moments of the Belgian history – the events that took place...
1This paper will study the role of translators, publishers and two state-funded organizations (the D...
The relationship between Niccolò Tommaseo and Alessandro Manzoni – a relationship with literary, lin...
The paper examines the fiction by Giovanni/“John” Ruffini (1807-1881), a republican patriot and exil...
THe paper focuses on Dickens's early translations and impact his novels had on the Italian prose of ...
This article will present the extent to which literature could be viewed as means of social communic...
As starting point of our article, we make the assumption that the so-called ‘vie romancée’ should no...
In the first two decades after independence, Belgian historical novelists eagerly participated in th...
In this contribution I examine how Flemish nineteenth-century men of letters, and more specifically:...
Cultures in Contact deals with the complex cultural relations surrounding the translation and recept...
A study of changing narrative forms in the nineteenth-century European novel. The changing fortunes ...
How visible was the Flemish writer Hendrik Conscience and his most famous novel De leeuw van Vlaande...
On April 24 2015, a letter, written by the most famous Dutch author of the 19th century, Multatuli, ...
How visible was the Flemish writer Hendrik Conscience and his most famous novel De leeuw van Vlaande...
This volume is the result of a university research project entitled ‘Translation and reception of Al...
Taking as its starting point two crucial moments of the Belgian history – the events that took place...
1This paper will study the role of translators, publishers and two state-funded organizations (the D...
The relationship between Niccolò Tommaseo and Alessandro Manzoni – a relationship with literary, lin...
The paper examines the fiction by Giovanni/“John” Ruffini (1807-1881), a republican patriot and exil...
THe paper focuses on Dickens's early translations and impact his novels had on the Italian prose of ...
This article will present the extent to which literature could be viewed as means of social communic...
As starting point of our article, we make the assumption that the so-called ‘vie romancée’ should no...