Pfrimmer Théo. Wang Fu, Propos d'un ermite. Introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamenarouic. Préface de Catherine Despeux. Paris, Cerf, 1992. In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses, 76e année n°1, Janvier-mars 1996. p. 117
Aubin Françoise. Zhaxi Dawa, La splendeur des chevaux du vent. Récits traduits du chinois (Thibet) p...
Coyaud Maurice. Gan Bao, À la recherche des esprits (Récits tirés du Sou Shen Ji). Traduit du chinoi...
Introduction.--tchao-meï-hiang, ou Les intrigues d'une soubrette, comédie en prose et en vers, compo...
Holzman Donald. Wang Fu, Propos d'un ermite, introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamen...
Wang Fu. Propos d'un ermite. In: Archives de sciences sociales des religions, n°90, 1995. p. 132
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Hervouet Yves. Wang Wei, Paysages : miroirs du cœur. Traduit du chinois par Wei-penn Chang et Lucien...
Bianco Lucien. Wang Meng, Le salut bolchevique [1979]. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro, 19...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Dutrait Noël. Lu Wenfu, Le Puits. Récits traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chen, 1991. In...
Deschepper Jean-Pierre. Les Entretiens de Confucius. Traduits du chinois par Anne Cheng. In: Revue P...
Nahoum-Grappe Véronique. Lu Wenfu, Vie et passion d'un gastronome chinois. Traduit du chinois par An...
Diény Jean-Pierre. Lao-Tzeu. La voie et sa vertu : Tao-tê-king, texte chinois présenté et traduit pa...
Harzoune Mustapha. Gang Wang, English, Traduit du chinois par Pascale Wei-Guinot et Emmanuelle Péche...
Aubin Françoise. Zhaxi Dawa, La splendeur des chevaux du vent. Récits traduits du chinois (Thibet) p...
Coyaud Maurice. Gan Bao, À la recherche des esprits (Récits tirés du Sou Shen Ji). Traduit du chinoi...
Introduction.--tchao-meï-hiang, ou Les intrigues d'une soubrette, comédie en prose et en vers, compo...
Holzman Donald. Wang Fu, Propos d'un ermite, introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamen...
Wang Fu. Propos d'un ermite. In: Archives de sciences sociales des religions, n°90, 1995. p. 132
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Hervouet Yves. Wang Wei, Paysages : miroirs du cœur. Traduit du chinois par Wei-penn Chang et Lucien...
Bianco Lucien. Wang Meng, Le salut bolchevique [1979]. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro, 19...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Dutrait Noël. Lu Wenfu, Le Puits. Récits traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chen, 1991. In...
Deschepper Jean-Pierre. Les Entretiens de Confucius. Traduits du chinois par Anne Cheng. In: Revue P...
Nahoum-Grappe Véronique. Lu Wenfu, Vie et passion d'un gastronome chinois. Traduit du chinois par An...
Diény Jean-Pierre. Lao-Tzeu. La voie et sa vertu : Tao-tê-king, texte chinois présenté et traduit pa...
Harzoune Mustapha. Gang Wang, English, Traduit du chinois par Pascale Wei-Guinot et Emmanuelle Péche...
Aubin Françoise. Zhaxi Dawa, La splendeur des chevaux du vent. Récits traduits du chinois (Thibet) p...
Coyaud Maurice. Gan Bao, À la recherche des esprits (Récits tirés du Sou Shen Ji). Traduit du chinoi...
Introduction.--tchao-meï-hiang, ou Les intrigues d'une soubrette, comédie en prose et en vers, compo...