Cifarelli Paola. Le fablier de Rinuccio d’ Arezzo et ses traductions françaises au XVIe siècle. In: Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fontaine, n°13, 2001. La Fontaine et l'héritage de l'Europe humaniste (15-16 novembre 2001) (1) pp. 53-67
Corradi Federico. Giovan Mario Verdizzotti et le renouveau de la fable ésopique en vers dans l’Itali...
Mathieu-Castellani Gisèle. L’écriture à la première personne et le modèle de la narration humaniste....
Fumaroli Marc. La Fontaine et l’Académie française. In: Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fon...
Cifarelli Paola. Le fablier de Rinuccio d’ Arezzo et ses traductions françaises au XVIe siècle. In: ...
Cifarelli Paola. L’imprimerie vénitienne et les recueils ésopiques en italien (1502-1550). La traduc...
Cifarelli Paola. Acclimater les Fables de La Fontaine en Italie à la fin du XVIIIe siècle : Benvenut...
Zago Ester. Présence de La Fontaine en Italie au XVIIIe siècle. In: Le Fablier. Revue des Amis de Je...
Allott Terence. Une décennie d’éditions et de traductions des œuvres de La Fontaine. In: Le Fablier....
Corradi Federico. Sur une traduction italienne du premier recueil des Fables de La Fontaine. In: Le ...
Corradi Federico. L’illustration de la fable ésopique en Italie au XVIe siècle : les fabliers de Faë...
Rizzoni Nathalie. La Fontaine et l’écran. Un média inédit au service du poète aux XVIIIe, XIXe et XX...
Banderier Gilles. Le Poème du Quinquina et la poésie médicale de la Renaissance. In: Le Fablier. Rev...
Laïd Baptiste. Les «fabliaux avant la lettre» de Marie de France et le récit comique aux XIIe-XIIIe ...
Donné Boris. La Fontaine et les cultures de l’image au XVIIe siècle. In: Le Fablier. Revue des Amis ...
Corradi Federico. L’image de l’auteur dans l’œuvre de La Fontaine. In: Le Fablier. Revue des Amis de...
Corradi Federico. Giovan Mario Verdizzotti et le renouveau de la fable ésopique en vers dans l’Itali...
Mathieu-Castellani Gisèle. L’écriture à la première personne et le modèle de la narration humaniste....
Fumaroli Marc. La Fontaine et l’Académie française. In: Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fon...
Cifarelli Paola. Le fablier de Rinuccio d’ Arezzo et ses traductions françaises au XVIe siècle. In: ...
Cifarelli Paola. L’imprimerie vénitienne et les recueils ésopiques en italien (1502-1550). La traduc...
Cifarelli Paola. Acclimater les Fables de La Fontaine en Italie à la fin du XVIIIe siècle : Benvenut...
Zago Ester. Présence de La Fontaine en Italie au XVIIIe siècle. In: Le Fablier. Revue des Amis de Je...
Allott Terence. Une décennie d’éditions et de traductions des œuvres de La Fontaine. In: Le Fablier....
Corradi Federico. Sur une traduction italienne du premier recueil des Fables de La Fontaine. In: Le ...
Corradi Federico. L’illustration de la fable ésopique en Italie au XVIe siècle : les fabliers de Faë...
Rizzoni Nathalie. La Fontaine et l’écran. Un média inédit au service du poète aux XVIIIe, XIXe et XX...
Banderier Gilles. Le Poème du Quinquina et la poésie médicale de la Renaissance. In: Le Fablier. Rev...
Laïd Baptiste. Les «fabliaux avant la lettre» de Marie de France et le récit comique aux XIIe-XIIIe ...
Donné Boris. La Fontaine et les cultures de l’image au XVIIe siècle. In: Le Fablier. Revue des Amis ...
Corradi Federico. L’image de l’auteur dans l’œuvre de La Fontaine. In: Le Fablier. Revue des Amis de...
Corradi Federico. Giovan Mario Verdizzotti et le renouveau de la fable ésopique en vers dans l’Itali...
Mathieu-Castellani Gisèle. L’écriture à la première personne et le modèle de la narration humaniste....
Fumaroli Marc. La Fontaine et l’Académie française. In: Le Fablier. Revue des Amis de Jean de La Fon...