Pozzana Claudia. Ma Desheng, Vingt-quatre heures avant la rencontre avec le dieu de la mort, traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart, édition bilingue chinois-français, Arles, Actes Sud, 1992.Chantai Chen-Andro et Annie Curien, traductrices, « Quatre poètes chinois : Beidao, Gu Cheng, Mangke, Yang Lian », Cahier Ulysse Fin de siècle, 27-28, 1991. In: Études chinoises, vol. 14, n°1, Printemps 1995. pp. 208-213
Curien Annie. Yu Hua, Un monde évanoui, traduit du chinois par Nadine Perront, Arles, Philippe Picqu...
Bady Paul. Lao She, Un fils tombé du ciel. Traduit du chinois par Lu Fujun et Christine Mel, 1989. I...
Dutrait Noël. Lu Wenfu, Le Puits. Récits traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chen, 1991. In...
Pozzana Claudia. Ma Desheng, Vingt-quatre heures avant la rencontre avec le dieu de la mort, traduit...
De la poésie en traduction (Marie Laureillard) à la problématique de la traduction entre chinois et ...
Naour Françoise. A Cheng, Chroniques, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, Édition...
Péchenart Emmanuelle. Han Shaogong, Pa pa pa. Traduit par Noël Dutrait et Hu Sishe, 1990 Han Shaogon...
Naour Françoise. A Cheng, Perdre son chemin, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, ...
Nahoum-Grappe Véronique. Lu Wenfu, Vie et passion d'un gastronome chinois. Traduit du chinois par An...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Lévy André. Mao Xiang, La Dame aux pruniers ombreux. Traduction du chinois par Martine Valette-Hémer...
Aubin Françoise. Zhaxi Dawa, La splendeur des chevaux du vent. Récits traduits du chinois (Thibet) p...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Poème en chinois : in Quan Song Ci Recueil complet de Ci des Song ou Recueil complet de « poèmes à ...
Curien Annie. Yu Hua, Un monde évanoui, traduit du chinois par Nadine Perront, Arles, Philippe Picqu...
Bady Paul. Lao She, Un fils tombé du ciel. Traduit du chinois par Lu Fujun et Christine Mel, 1989. I...
Dutrait Noël. Lu Wenfu, Le Puits. Récits traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chen, 1991. In...
Pozzana Claudia. Ma Desheng, Vingt-quatre heures avant la rencontre avec le dieu de la mort, traduit...
De la poésie en traduction (Marie Laureillard) à la problématique de la traduction entre chinois et ...
Naour Françoise. A Cheng, Chroniques, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, Édition...
Péchenart Emmanuelle. Han Shaogong, Pa pa pa. Traduit par Noël Dutrait et Hu Sishe, 1990 Han Shaogon...
Naour Françoise. A Cheng, Perdre son chemin, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, ...
Nahoum-Grappe Véronique. Lu Wenfu, Vie et passion d'un gastronome chinois. Traduit du chinois par An...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Lévy André. Mao Xiang, La Dame aux pruniers ombreux. Traduction du chinois par Martine Valette-Hémer...
Aubin Françoise. Zhaxi Dawa, La splendeur des chevaux du vent. Récits traduits du chinois (Thibet) p...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Poème en chinois : in Quan Song Ci Recueil complet de Ci des Song ou Recueil complet de « poèmes à ...
Curien Annie. Yu Hua, Un monde évanoui, traduit du chinois par Nadine Perront, Arles, Philippe Picqu...
Bady Paul. Lao She, Un fils tombé du ciel. Traduit du chinois par Lu Fujun et Christine Mel, 1989. I...
Dutrait Noël. Lu Wenfu, Le Puits. Récits traduits du chinois par Annie Curien et Feng Chen, 1991. In...