The semantic structure of animal and emotion terms was here under investigation. In Study one, Chinese ‐ English bilinguals and monolingual English and Chinese speakers provided similarity judgments. Those, once analysed with correspondence analysis, provided a multidimensional representation of the semantic structure of animal terms; with the greatest level of similarity noted between two bilingual structures. In Study two, a within subjects design was employed and the participants evaluated levels of similarity between pairs of emotion terms. The greatest level of similarity was recorded between the bilingual judgments provided in English and the monolingual English ones. The aggregated findings have demonstrated that the bilingual semant...
This study extended cross-language semantic decoding (based on a concept’s fMRI signature) to the de...
Constructivist theories of emotion must explain recent empirical findings of strong similarity in th...
We propose a new approach to identifying semantically similar words across languages. The approach i...
The semantic structure of animal and emotion terms was here under investigation. In Study one, Chine...
This study investigated the representation and processing of the bilingual Chinese-English mental le...
textThe overall purpose of this study is to investigate lexical semantic representation in bilingual...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Chinese-English bilingual participants listed exemplars of 10 common categories on two occasions, on...
Chinese-English bilingual participants listed exemplars of 10 common categories on two occasions. Ha...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
The majority of research on the organisation of bilinguals’ lexical memory has focused on alphabetic...
Previous studies have investigated factors related to the degree of cross-language overlap in brain ...
Abstract Cross-linguistic transfer embodies language learners’ use of linguistic knowledge of their ...
This study examined three types of object relationships – taxonomic, thematic and classifier – in sp...
Previous studies have shown that in second language vocabulary development, languagelearners tend to...
This study extended cross-language semantic decoding (based on a concept’s fMRI signature) to the de...
Constructivist theories of emotion must explain recent empirical findings of strong similarity in th...
We propose a new approach to identifying semantically similar words across languages. The approach i...
The semantic structure of animal and emotion terms was here under investigation. In Study one, Chine...
This study investigated the representation and processing of the bilingual Chinese-English mental le...
textThe overall purpose of this study is to investigate lexical semantic representation in bilingual...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
Chinese-English bilingual participants listed exemplars of 10 common categories on two occasions, on...
Chinese-English bilingual participants listed exemplars of 10 common categories on two occasions. Ha...
It has been well documented in the literature that translation equivalents have special status in bi...
The majority of research on the organisation of bilinguals’ lexical memory has focused on alphabetic...
Previous studies have investigated factors related to the degree of cross-language overlap in brain ...
Abstract Cross-linguistic transfer embodies language learners’ use of linguistic knowledge of their ...
This study examined three types of object relationships – taxonomic, thematic and classifier – in sp...
Previous studies have shown that in second language vocabulary development, languagelearners tend to...
This study extended cross-language semantic decoding (based on a concept’s fMRI signature) to the de...
Constructivist theories of emotion must explain recent empirical findings of strong similarity in th...
We propose a new approach to identifying semantically similar words across languages. The approach i...