Abstract: The article seeks to explore the manner in which reading comprehension is taught and evaluated in translation and interpretation courses in college. It argues that syllabi are designed to foster a binary interpretation of texts based on the underlying belief of language as a transparent medium. This view not only contradicts post-structuralist theories which have been in effect for over 40 years, but, more importantly, it goes against the current concept of the translator/interpreter’s role as a linguistic mediator. The article exemplifies the incongruent interpretation of a paragraph which may be typical in international tests and in the language classroom in order to show how a closed reading fosters under-interpretation. Implic...
Reading is not a passive activity but a positive one. When focusing on cognitive processes, reading ...
El propósito de este artículo es caracterizar las concepciones sobre la enseñanza de la lectura en u...
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests...
Tesis (Profesor de Inglés para la Enseñanza Básica y Media y al grado académico de Licenciado en Edu...
Concerns about poor L1 reading skills in undergraduate students have been expressed in several conte...
International audienceThis article deals with the explicit teaching of reading strategies aimed at d...
International audienceThis article deals with the explicit teaching of reading strategies aimed at d...
Language translation has always been associated with reading comprehension. Thus, many studies have ...
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Abstract In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verificat...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Reading is not a passive activity but a positive one. When focusing on cognitive processes, reading ...
Teachers are often concerned about the low reading level of their students in both English and Spani...
Reading is not a passive activity but a positive one. When focusing on cognitive processes, reading ...
El propósito de este artículo es caracterizar las concepciones sobre la enseñanza de la lectura en u...
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests...
Tesis (Profesor de Inglés para la Enseñanza Básica y Media y al grado académico de Licenciado en Edu...
Concerns about poor L1 reading skills in undergraduate students have been expressed in several conte...
International audienceThis article deals with the explicit teaching of reading strategies aimed at d...
International audienceThis article deals with the explicit teaching of reading strategies aimed at d...
Language translation has always been associated with reading comprehension. Thus, many studies have ...
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Abstract In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verificat...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Text comprehension is often ignored as a specific source of difficulty in translation. Yet it is an ...
Reading is not a passive activity but a positive one. When focusing on cognitive processes, reading ...
Teachers are often concerned about the low reading level of their students in both English and Spani...
Reading is not a passive activity but a positive one. When focusing on cognitive processes, reading ...
El propósito de este artículo es caracterizar las concepciones sobre la enseñanza de la lectura en u...
In this article we will present the first results of foreign-language acquisition verification tests...