International audienceDans l'analyse de l'action publique, les termes territoire, territorialité et territorialisation sont convoqués sur un mode flottant dans le champ académique avec trois obstacles de taille: le mot français territoire ne possède pas de traduction vraiment satisfaisante en anglais (local, place, territory…); la territorialité n'est pas conceptualisée en tant que telle en science politique (comme c'est le cas par exemple en géographie ou en ethnologie); enfin la territorialisation de l'action publique s'impose comme un sésame dans les lexiques professionnalisés. Les trois termes possèdent visiblement une histoire française, et cette spécificité brouille les passerelles avec les notions anglosaxonnes de local government, u...