authoring fluent texts in unfamiliar languages* There are obvious reasons for trying to automate the production of multilingual documents. Among them are the rapidly growing need for such documents, the high cost and low availability of good translators, and the fact that translators often need more time than is available to produce good multilingual versions. These problems are compounded when equivalent versions of a document are needed in not just two or three, but many, languages — as is often the case in Europe, where there are now eleven official languages in the European Community. This talk presents some recent developments in Multilingual Natural Language Generation (M-NLG). These allow the automatic production of high-quality mult...
In this paper we discuss the design and development of an interlingua for a large-scale MT project. ...
Nowadays, there is a growing need for dissemination of documents in several languages. Machine trans...
This paper discusses multilingual document authoring, viewed as providing computer support for a use...
There are obvious reasons for trying to auto-mate the production of multilingual documen-tation, esp...
In this paper, I look at some of the problems of Machine Translation (MT) as compared to multi-lingu...
Natural Language Generation (NLG) systems in English have been well established for the last two dec...
We introduce MTG, a new benchmark suite for training and evaluating multilingual text generation. It...
This paper presents an overview of the broad-coverage, application-independent natural language gene...
The purpose of this article is to highlight the critical importance of language generation today. In...
In this paper we describe the design of what we hope is a radically new Machine Translation (MT) sys...
This paper presents a multilingual Natural Language Generation system that produces technical instru...
We describe the application of multilingual text generation in a system for assisting the process of...
Neural machine translation (NMT) is providing more and more fluent translations with fewer errors th...
Natural Language Generation has mede great strides towards multilingual generation from large-scale ...
This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most o...
In this paper we discuss the design and development of an interlingua for a large-scale MT project. ...
Nowadays, there is a growing need for dissemination of documents in several languages. Machine trans...
This paper discusses multilingual document authoring, viewed as providing computer support for a use...
There are obvious reasons for trying to auto-mate the production of multilingual documen-tation, esp...
In this paper, I look at some of the problems of Machine Translation (MT) as compared to multi-lingu...
Natural Language Generation (NLG) systems in English have been well established for the last two dec...
We introduce MTG, a new benchmark suite for training and evaluating multilingual text generation. It...
This paper presents an overview of the broad-coverage, application-independent natural language gene...
The purpose of this article is to highlight the critical importance of language generation today. In...
In this paper we describe the design of what we hope is a radically new Machine Translation (MT) sys...
This paper presents a multilingual Natural Language Generation system that produces technical instru...
We describe the application of multilingual text generation in a system for assisting the process of...
Neural machine translation (NMT) is providing more and more fluent translations with fewer errors th...
Natural Language Generation has mede great strides towards multilingual generation from large-scale ...
This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most o...
In this paper we discuss the design and development of an interlingua for a large-scale MT project. ...
Nowadays, there is a growing need for dissemination of documents in several languages. Machine trans...
This paper discusses multilingual document authoring, viewed as providing computer support for a use...