This paper describes the multilingual design of the EuroWordNet database. The EuroWordNet database stores wordnets as autonomous language-specific structures that are interconnected via an Inter-Lingual-Index (ILI). In this paper, we discuss the possibilities to create mappings from each wordnet to the central ILI and how the ILI itself can be adapted to provide more overlap across the wordnets. We will argue that the ILI can be condensed to a more universal index of meaning, while the wordnets can still encode any fine-grained lexicalizations for each language
In this chapter, we explore how to develop and encode the relationship between wordnets for differen...
The use of wide coverage and general domain semantic resources has become a common practice and ofte...
Lexical databases following the wordnet paradigm capture information about words, word senses, and t...
This paper describes the multilingual design of the EuroWordNet database. The EuroWordNet database s...
EuroWordNet builds a multilingual database with wordnets for several European languages. Each langua...
This paper discusses the design of the EuroWordNet database, in which semantic databases like WordNe...
The aim of the EuroWordNet-project is to develop a database with wordnets for several European langu...
The project aims at developing a multilingual database with basic semantic relations between words f...
The aim of the EuroWordNet-project is the development of a database with wordnets for English, Spani...
This paper explores the application of a multilingual, WordNet-like lexical knowledge base, EuroWord...
The aim of the EuroWordNet-project is the development of a database with wordnets for English, Spani...
In this paper, we describe a new and improved GlobalWordnet Grid that takes advantage of the Collabo...
This paper illustrates the MultiWordNet project, aimed at producing an Italian WordNet strongly alig...
Lexical databases are invaluable sources of knowledge about words and their meanings, with numerous ...
Mapping wordnets from the perspective of inter-lingual equivalence This paper explores inter-lingua...
In this chapter, we explore how to develop and encode the relationship between wordnets for differen...
The use of wide coverage and general domain semantic resources has become a common practice and ofte...
Lexical databases following the wordnet paradigm capture information about words, word senses, and t...
This paper describes the multilingual design of the EuroWordNet database. The EuroWordNet database s...
EuroWordNet builds a multilingual database with wordnets for several European languages. Each langua...
This paper discusses the design of the EuroWordNet database, in which semantic databases like WordNe...
The aim of the EuroWordNet-project is to develop a database with wordnets for several European langu...
The project aims at developing a multilingual database with basic semantic relations between words f...
The aim of the EuroWordNet-project is the development of a database with wordnets for English, Spani...
This paper explores the application of a multilingual, WordNet-like lexical knowledge base, EuroWord...
The aim of the EuroWordNet-project is the development of a database with wordnets for English, Spani...
In this paper, we describe a new and improved GlobalWordnet Grid that takes advantage of the Collabo...
This paper illustrates the MultiWordNet project, aimed at producing an Italian WordNet strongly alig...
Lexical databases are invaluable sources of knowledge about words and their meanings, with numerous ...
Mapping wordnets from the perspective of inter-lingual equivalence This paper explores inter-lingua...
In this chapter, we explore how to develop and encode the relationship between wordnets for differen...
The use of wide coverage and general domain semantic resources has become a common practice and ofte...
Lexical databases following the wordnet paradigm capture information about words, word senses, and t...