The term translation spotting (TS) refers to the task of identifying the target-language (TL) words that correspond to a given set of sourcelanguage (SL) words in a pair of text segments known to be mutual translations. This article examines this task within the context of a sub-sentential translation-memory system, i.e
The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving ...
Abstract: This article looks at some of the latest advances in translation memory technology and how...
Abstract. In this paper, we present a translation memory (TM) based system to augment a statistical ...
Abstract: Traditional Translation Memory systems that find the best match between a SL input sentenc...
In this paper, we propose a new method for extracting bilingual collocations from a parallel corpus ...
Translation memory systems aim to reuse previously translated texts. Because the operational unit of...
This paper explores the use of general-purpose machine translation (MT) in assisting the users of co...
Translation memory systems aim to reuse previously translated texts. Because the operational unit of...
This paper explores the use of general-purpose machine translation (MT) in assisting the users of co...
This paper describes a generalized translation memory system, which takes advantage of sentence leve...
This paper describes a generalized translation memory system, which takes advantage of sentence leve...
Translation spotting consists in automatically identifying the translations of a user query in-side ...
The term advanced leveraging refers to extensions beyond the current usage of translation memory (TM...
Translation memory (TM) is a set of units, in which the source segment is associated with its corres...
This paper reports on the organization and results of the first Automatic Translation Memory Cleanin...
The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving ...
Abstract: This article looks at some of the latest advances in translation memory technology and how...
Abstract. In this paper, we present a translation memory (TM) based system to augment a statistical ...
Abstract: Traditional Translation Memory systems that find the best match between a SL input sentenc...
In this paper, we propose a new method for extracting bilingual collocations from a parallel corpus ...
Translation memory systems aim to reuse previously translated texts. Because the operational unit of...
This paper explores the use of general-purpose machine translation (MT) in assisting the users of co...
Translation memory systems aim to reuse previously translated texts. Because the operational unit of...
This paper explores the use of general-purpose machine translation (MT) in assisting the users of co...
This paper describes a generalized translation memory system, which takes advantage of sentence leve...
This paper describes a generalized translation memory system, which takes advantage of sentence leve...
Translation spotting consists in automatically identifying the translations of a user query in-side ...
The term advanced leveraging refers to extensions beyond the current usage of translation memory (TM...
Translation memory (TM) is a set of units, in which the source segment is associated with its corres...
This paper reports on the organization and results of the first Automatic Translation Memory Cleanin...
The integration of data from statistical machine translation into translation memory suites (giving ...
Abstract: This article looks at some of the latest advances in translation memory technology and how...
Abstract. In this paper, we present a translation memory (TM) based system to augment a statistical ...