Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена исследованию стилистических приемов создания поэтической прозы в рассказах К. Шопен, Д. Томаса, сказках О. Уайльда и в современных коротких рассказах жанра flash fiction. Подчеркивается роль стилистической конвергенции в создании поэтичности прозы. Характеризуются стратегии перевода поэтической прозы, в частности передача звуковых повторов и перевод развернутых метафор и оксюморона.The article is devoted to the investigation of stylistic devices of creating prose poeticalness in the short stories of K. Chopin, D. Thomas, the fairy tales of O. Wilde and in modern flash fiction stories. The role of stylistic convergence in creating poeticalness...
Предлагаемое учебное пособие содержит практический материал по основным вопросам теоретического курс...
The multilevel analysis of the poetical paradigm of V. Domontovych novel «Doctor Seraphikus» is real...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
The article is devoted to the study of intonation patterns of expressions, to detection of their spe...
В статье рассмотрены основные языковые и стилистические особенности массовой интернет-поэзии (исполь...
Представлен результат адаптации и применения теории риторической структуры У. Манна и С. Томпсон к с...
The article focuses on expressive means and stylistic devices in English fiction and expressive shif...
У кваліфікаційній роботі окреслено теоретичні засади вивчення символу як універсальної естетичної ка...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются стилистические о...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаУ. С. Моэм в свои...
Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты переводаУ артыкуле разглядаюцца асаблівасці...
Раздзел VII. Крытыка ў СМІ як частка медыякультурыУ артыкуле даследуецца інтэрпрэтацыйная страгэгія ...
Представлено теоретическое осмысление результатов лексикографирования ключевых слов поэзии Георгия И...
Стихотворения являются одним из способов выражения морали и воспитательного компонента в структуре м...
Предлагаемое учебное пособие содержит практический материал по основным вопросам теоретического курс...
The multilevel analysis of the poetical paradigm of V. Domontovych novel «Doctor Seraphikus» is real...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаСтатья посвящена ...
The article is devoted to the study of intonation patterns of expressions, to detection of their spe...
В статье рассмотрены основные языковые и стилистические особенности массовой интернет-поэзии (исполь...
Представлен результат адаптации и применения теории риторической структуры У. Манна и С. Томпсон к с...
The article focuses on expressive means and stylistic devices in English fiction and expressive shif...
У кваліфікаційній роботі окреслено теоретичні засади вивчення символу як універсальної естетичної ка...
Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текстаВ статье рассматриваются стилистические о...
Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики переводаУ. С. Моэм в свои...
Раздел 5. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты переводаУ артыкуле разглядаюцца асаблівасці...
Раздзел VII. Крытыка ў СМІ як частка медыякультурыУ артыкуле даследуецца інтэрпрэтацыйная страгэгія ...
Представлено теоретическое осмысление результатов лексикографирования ключевых слов поэзии Георгия И...
Стихотворения являются одним из способов выражения морали и воспитательного компонента в структуре м...
Предлагаемое учебное пособие содержит практический материал по основным вопросам теоретического курс...
The multilevel analysis of the poetical paradigm of V. Domontovych novel «Doctor Seraphikus» is real...
Раздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода...