International audiencePeter Handkes zuerst auf Französisch verfasster und in der Folge von ihm selbst ins Deutsche übersetzter Theatertext Bis daß der Tag euch scheidet oder Eine Frage des Lichts fußt auf einem Dialog mit Samuel Beckett, dem vielleicht berühmtesten Selbstübersetzer der Weltliteratur. So bezeichnet Handke seinen 2007 entstandenen Monolog explizit als ein “Echo” auf Beckett, genauer gesagt auf dessen Einpersonendrama Das letzte Band (1958/1959). Im Rahmen dieses Beitrags soll auf der Grundlage einer Teilanalyse von Handkes französisch-deutschem Stück die Beziehung des österreichischen Selbstübersetzers zu seinem illustren Vorgänger Beckett analysiert werden. Neben der autobiographischen Dimension von Handkes Monolog und den i...
Im Prozeß der Sprach-Arbeit, die Peter Handke in seinen Texten beschreibbar zu machen versucht, inde...
In 'Immer noch Sturm', einem Text, dem Peter Handke keine Gattungsbezeichnung gegeben hat, der aber ...
Jonathan Bignell: Beckett on screen. The television plays.Peter Seibert (Hg.): Samuel Beckett und di...
International audiencePeter Handkes zuerst auf Französisch verfasster und in der Folge von ihm selbs...
Memorialforschung hat Konjunktur, und dass die lebens- und literaturgeschichtliche Erinnerung in den...
International audienceGeorges-Arthur Goldschmidt hat für den Transfer der Werke der österreichischen...
International audienceDie Erzähltexte der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts sind häufig unter der ...
International audienceÀ travers le paratexte dont il accompagne son Prometheus, gefesselt, Peter Han...
Samuel Becketts Fernsehspiele zeigen den Autor in ein neues künstlerisches Medium involviert. Die fü...
<p>Slides accompanying the presentation "Dramatische Sprachen. Eine Datenbank zur Analyse von fremds...
International audienceÀ travers le paratexte dont il accompagne son Prometheus, gefesselt, Peter Han...
Die Aussagekraft des Satzes „Peter Handke wird wieder Österreicher gewesen sein“ ist nicht nur durch...
The article “Von der Macht der Sätze – Sprachkritische Betrachtungen zum Drama Kaspar von Peter Hand...
The article […] analyses the poetical review of language that is given in the named play. The centre...
Seine Biographie hielt der irische Dichter Samuel Beckett (1906 - 1989), Träger des Literatur-Nobelp...
Im Prozeß der Sprach-Arbeit, die Peter Handke in seinen Texten beschreibbar zu machen versucht, inde...
In 'Immer noch Sturm', einem Text, dem Peter Handke keine Gattungsbezeichnung gegeben hat, der aber ...
Jonathan Bignell: Beckett on screen. The television plays.Peter Seibert (Hg.): Samuel Beckett und di...
International audiencePeter Handkes zuerst auf Französisch verfasster und in der Folge von ihm selbs...
Memorialforschung hat Konjunktur, und dass die lebens- und literaturgeschichtliche Erinnerung in den...
International audienceGeorges-Arthur Goldschmidt hat für den Transfer der Werke der österreichischen...
International audienceDie Erzähltexte der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts sind häufig unter der ...
International audienceÀ travers le paratexte dont il accompagne son Prometheus, gefesselt, Peter Han...
Samuel Becketts Fernsehspiele zeigen den Autor in ein neues künstlerisches Medium involviert. Die fü...
<p>Slides accompanying the presentation "Dramatische Sprachen. Eine Datenbank zur Analyse von fremds...
International audienceÀ travers le paratexte dont il accompagne son Prometheus, gefesselt, Peter Han...
Die Aussagekraft des Satzes „Peter Handke wird wieder Österreicher gewesen sein“ ist nicht nur durch...
The article “Von der Macht der Sätze – Sprachkritische Betrachtungen zum Drama Kaspar von Peter Hand...
The article […] analyses the poetical review of language that is given in the named play. The centre...
Seine Biographie hielt der irische Dichter Samuel Beckett (1906 - 1989), Träger des Literatur-Nobelp...
Im Prozeß der Sprach-Arbeit, die Peter Handke in seinen Texten beschreibbar zu machen versucht, inde...
In 'Immer noch Sturm', einem Text, dem Peter Handke keine Gattungsbezeichnung gegeben hat, der aber ...
Jonathan Bignell: Beckett on screen. The television plays.Peter Seibert (Hg.): Samuel Beckett und di...