Bianco Lucien. Wang Meng, Le salut bolchevique [1979]. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro, 1989. In: Études chinoises, vol. 8, n°2, Automne 1989. pp. 169-170
Holzman Donald. Wang Fu, Propos d'un ermite, introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamen...
Naour Françoise. A Cheng, Chroniques, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, Édition...
Curien Annie. Shen Congwen, Le passeur de Chadong. Traduction et postface d'Isabelle Rabut, 1990. In...
Bianco Lucien. Wang Meng, Le salut bolchevique [1979]. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro, 19...
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Naour Françoise. Mo Yan, Le Chantier, traduit du chinois par Chantai Chen-Andro, Paris, Scandédition...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Hervouet Yves. Wang Wei, Paysages : miroirs du cœur. Traduit du chinois par Wei-penn Chang et Lucien...
Naour Françoise. A Cheng, Perdre son chemin, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, ...
Bady Paul. Qian Zhongshu, La forteresse assiégée, traduit par Sylvie Servan-Schreiber et Wang Lou, p...
Bady Paul. Pa Kin, Automne. Traduit du chinois par Édith Simar-Dauverd, 1989. In: Études chinoises, ...
Naour Françoise. Wang Meng : La profondeur perdue. In: Perspectives chinoises, n°22, 1994. p. 60
Lévy André. Mao Xiang, La Dame aux pruniers ombreux. Traduction du chinois par Martine Valette-Hémer...
Sitoe Jacques. Yao Xueyin, La longue nuit, traduit du chinois par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs...
Holzman Donald. Wang Fu, Propos d'un ermite, introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamen...
Naour Françoise. A Cheng, Chroniques, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, Édition...
Curien Annie. Shen Congwen, Le passeur de Chadong. Traduction et postface d'Isabelle Rabut, 1990. In...
Bianco Lucien. Wang Meng, Le salut bolchevique [1979]. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro, 19...
Curien Annie. Wang Meng, Contes et libelles, traduit du chinois par Françoise Naour, Paris, Bleu de ...
Chen-Andro. Wang Zengqi, Les trois amis de l'hiver. Récits traduits du chinois par Annie Curien, 198...
Naour Françoise. Mo Yan, Le Chantier, traduit du chinois par Chantai Chen-Andro, Paris, Scandédition...
Bady Paul. Su Manshu, Les larmes rouges du bout du monde. Traduit du chinois par Dong Chun et Gilber...
Hervouet Yves. Wang Wei, Paysages : miroirs du cœur. Traduit du chinois par Wei-penn Chang et Lucien...
Naour Françoise. A Cheng, Perdre son chemin, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, ...
Bady Paul. Qian Zhongshu, La forteresse assiégée, traduit par Sylvie Servan-Schreiber et Wang Lou, p...
Bady Paul. Pa Kin, Automne. Traduit du chinois par Édith Simar-Dauverd, 1989. In: Études chinoises, ...
Naour Françoise. Wang Meng : La profondeur perdue. In: Perspectives chinoises, n°22, 1994. p. 60
Lévy André. Mao Xiang, La Dame aux pruniers ombreux. Traduction du chinois par Martine Valette-Hémer...
Sitoe Jacques. Yao Xueyin, La longue nuit, traduit du chinois par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs...
Holzman Donald. Wang Fu, Propos d'un ermite, introduction et traduction du chinois par Ivan P. Kamen...
Naour Françoise. A Cheng, Chroniques, traduit du chinois par Noël Dutrait, La Tour d'Aiguës, Édition...
Curien Annie. Shen Congwen, Le passeur de Chadong. Traduction et postface d'Isabelle Rabut, 1990. In...