Chronic wounds represent a significant problem to patients, healthcare professionals, and healthcare systems alike. The inclusion of patient-reported outcome measures (PROMs) into wound care outcome assessment will provide important information. The WOUND-Q is a new PROM developed to measure outcomes for people with chronic wounds. This study aimed to perform a linguistic validation/cultural adaption of the WOUND-Q from English into Danish and Dutch. The field-test version of the WOUND-Q is a comprehensive PROM composed of 222 items in 16 independently functioning scales. We followed the rigorous guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) and the World Health Organization (WHO). The...
Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy proc...
Background: The Treatment Beliefs Questionnaire has been developed to measure patients' beliefs of n...
Item does not contain fulltextSTUDY DESIGN: Cross-cultural adaptation of an outcome questionnaire. O...
Chronic wounds represent a significant problem to patients, healthcare professionals, and healthcare...
OBJECTIVE: Chronic leg wounds can represent a major health problem and have a negative emotional imp...
The aim of this study was to validate a Dutch translation of the Cardiff wound impact schedule (CWIS...
Patient-reported outcome measures (PROMs) for chronic wounds mainly focus on specific types of wound...
Background: Patient-reported outcome measures are becoming a standard component in the evaluation of...
Aim: The aim of this study was to translate the Dutch patient-reported outcome measure-haemorrhoidal...
Background: Chronic wounds have a major impact on patients' health-related quality of life (HRQoL). ...
ABSTRACTMethodological study aimed at translating and adapting The Bates-Jensen Wound Assessment Too...
INTRODUCTION: Patient-reported physical function is an established outcome domain in clinical studie...
Aim: To translate into Brazilian Portuguese and cross-culturally adapt the Cardiff Wound Impact Sche...
Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy process, often ...
BACKGROUND: The U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Ter...
Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy proc...
Background: The Treatment Beliefs Questionnaire has been developed to measure patients' beliefs of n...
Item does not contain fulltextSTUDY DESIGN: Cross-cultural adaptation of an outcome questionnaire. O...
Chronic wounds represent a significant problem to patients, healthcare professionals, and healthcare...
OBJECTIVE: Chronic leg wounds can represent a major health problem and have a negative emotional imp...
The aim of this study was to validate a Dutch translation of the Cardiff wound impact schedule (CWIS...
Patient-reported outcome measures (PROMs) for chronic wounds mainly focus on specific types of wound...
Background: Patient-reported outcome measures are becoming a standard component in the evaluation of...
Aim: The aim of this study was to translate the Dutch patient-reported outcome measure-haemorrhoidal...
Background: Chronic wounds have a major impact on patients' health-related quality of life (HRQoL). ...
ABSTRACTMethodological study aimed at translating and adapting The Bates-Jensen Wound Assessment Too...
INTRODUCTION: Patient-reported physical function is an established outcome domain in clinical studie...
Aim: To translate into Brazilian Portuguese and cross-culturally adapt the Cardiff Wound Impact Sche...
Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy process, often ...
BACKGROUND: The U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Ter...
Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy proc...
Background: The Treatment Beliefs Questionnaire has been developed to measure patients' beliefs of n...
Item does not contain fulltextSTUDY DESIGN: Cross-cultural adaptation of an outcome questionnaire. O...