La terminología propia de los lenguajes de especialidad constituye una dificultad añadida en el proceso de traducción. Los conceptos que conforman los campos especializados del saber son designados por los términos con el objeto de facilitar la comunicación especializada y difundir el conocimiento (Bowker y Hawkins, 2006: 79; Sager, 1997: 25). En este trabajo delimitaremos en primer lugar los lenguajes de especialidad, describiremos el lenguaje propio de las ciencias, definiremos los distintos tipos de textos que se encuentran en el ámbito médico y analizaremos la estructura de los informes clínicos como parte del género de la historia clínica. Además, se ha realizado la compilación un glosario terminológico bilingüe bidireccional que se fa...
Las necesidades de comunicación del mundo actual marcadas por su carácter plurilingue y por un alto ...
Dada la fuerte presencia de terminología en los textos de seguridad informática, el traductor especi...
Este trabajo consta de tres partes diferentes pero profundamente relacionadas. A partir de la propue...
La terminología propia de los lenguajes de especialidad constituye una dificultad añadida en el proc...
Pese a que el reconocimiento académico definitivo de la Terminología en los estudios de Traducción e...
Pese a que el reconocimiento académico definitivo de la Terminología en los estudios de Traducción e...
La Terminología es una disciplina cuyo objeto de estudio central son los términos, pero también anal...
Como red de investigación en docencia universitaria, nuestro proyecto se implementa en el área de co...
Dentro de las escuelas y métodos de trabajo en terminología, se encuentra la corriente traduccional....
Undoubtedly, terminology is an outstanding aspect in specialized texts. It is a quite visible and co...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016La traducción juríd...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
La revolución de las nuevas tecnologías de la información ha cambiado en pocos años la forma de tra...
Las necesidades de comunicación del mundo actual marcadas por su carácter plurilingue y por un alto ...
Dada la fuerte presencia de terminología en los textos de seguridad informática, el traductor especi...
Este trabajo consta de tres partes diferentes pero profundamente relacionadas. A partir de la propue...
La terminología propia de los lenguajes de especialidad constituye una dificultad añadida en el proc...
Pese a que el reconocimiento académico definitivo de la Terminología en los estudios de Traducción e...
Pese a que el reconocimiento académico definitivo de la Terminología en los estudios de Traducción e...
La Terminología es una disciplina cuyo objeto de estudio central son los términos, pero también anal...
Como red de investigación en docencia universitaria, nuestro proyecto se implementa en el área de co...
Dentro de las escuelas y métodos de trabajo en terminología, se encuentra la corriente traduccional....
Undoubtedly, terminology is an outstanding aspect in specialized texts. It is a quite visible and co...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2015/2016La traducción juríd...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
Dentro de la traducción de textos especializados se engloba la traducción médica, es deci...
La revolución de las nuevas tecnologías de la información ha cambiado en pocos años la forma de tra...
Las necesidades de comunicación del mundo actual marcadas por su carácter plurilingue y por un alto ...
Dada la fuerte presencia de terminología en los textos de seguridad informática, el traductor especi...
Este trabajo consta de tres partes diferentes pero profundamente relacionadas. A partir de la propue...