This paper examines the original American edition and the Indonesian translation of two The Baby-Sitters Club novels. The researcher focuses on how culture-specific items in the novels are translated. Javier Aixelá’s classification is used to identify culture-specific items, and the translator’s method is analyzed using the notions of foreignization and domestication by Lawrence Venuti. It is found that foreignization is the translator’s tendency in translating the two novels, which indicates that the translated version of these children’s novels promote cultural understanding. This research also fills a gap in translation study as little research has been done to study the relationship between foreignization and the intended audience of th...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
ENGLISH This research discusses the way Sendja di Djakarta has been realized in ‘Twilight in Djakar...
This study aims at analyzing the translation procedures used by the translator in translating cultu...
The phenomena of bilingual story books for children reveal trends of Indonesian – English in literat...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
In this research, the writer discusses about the equivalence which is one of the main problem in the...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
Undoubtedly the difficulty of translating culture-bound elements will be be much more challenging wh...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
ENGLISH This research discusses the way Sendja di Djakarta has been realized in ‘Twilight in Djakar...
This study aims at analyzing the translation procedures used by the translator in translating cultu...
The phenomena of bilingual story books for children reveal trends of Indonesian – English in literat...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
Language plays a great role in human's life. Without it, people will not be able to communicate wit...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
In this research, the writer discusses about the equivalence which is one of the main problem in the...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
The presence of cultural gaps leads to different culture-specific terms that may cause some issues i...
Undoubtedly the difficulty of translating culture-bound elements will be be much more challenging wh...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
This research has two objectives. First is to describe the foreignization and domestication of the c...
National identity can be reflected by distinctive traditions, culture, and language and is found in ...
ENGLISH This research discusses the way Sendja di Djakarta has been realized in ‘Twilight in Djakar...