With the development of such disciplines as linguistics, literature, sociology, anthropology, psychology and the rise of deconstructionism, post colonialism, feminism, more and more theories are applied to translation studies since the 1950s. The introduction of the theories from various kinds of thoughts and disciplines not only offers new perspectives for translation studies, but also brings new turns to it. As a specific turn of translation studies is one of the nuclear parts of translation studies, the study of translation and its turns attracts some scholars’ attentions. Abroad, the representative figures are André Lefevere, Susan Bassnett, Mary Snell-Hornby, Jeremy Munday, and Edwin Gentzler and so on. In China, there are few scholars...