It has been argued that speakers who are fluent in a vernacular and language of wider communication (LWC) will inevitably understand the Scriptures better in their “heart language.” I designed an experiment to determine the validity of that argument, using comprehension checks of seven passages in the New Testament that are difficult to comprehend. Preliminary results suggest that bilingual speakers performed better during checking sessions conducted in the LWC than they did while using the receptor language (RL), but their ability to identify key themes in either language was equivalent. While the experiment calls into question the validity of the “heart-language argument,” I conclude that there are several other more compelling reasons fo...
How does one choose among the vast number of English translations of the Bible now available? Most i...
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible tra...
The main desired learning outcome of biblical language classes is that students are able to autonomo...
This article proposes new method in Bible interpretation by comparing translation products of Bible ...
This article proposes new method in Bible interpretation by comparing translation products of Bible ...
Interpretation is an ultimate bridge among people who speak more than one language. In the case wher...
This study evaluated the comprehensibility of six versions of the Bible: the King James Version (KJV...
Abstract: This article describes a case study on native and non-native English-speaker (NES and NNES...
The contemporary world is a harsh environment for many languages and cultures. Globalisation is one ...
It is argued that translation is a complex process: meaning is “created” by decoding the source text...
Languages have different concepts for conveying meanings; hence there is a problem in finding equiva...
The ministry of Bible translation is an important component of the Great Commission (Matthew 28:18�2...
Send comments to agkompaore @ gmail.com) For all who are part of the world of high level theological...
Bilingualism in preaching is adopted by Living Water Baptist Church, Ibadan where Yoruba and English...
The phenomenon of translating the bible from the Hebrew, Greek, and Latin, into other languages is n...
How does one choose among the vast number of English translations of the Bible now available? Most i...
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible tra...
The main desired learning outcome of biblical language classes is that students are able to autonomo...
This article proposes new method in Bible interpretation by comparing translation products of Bible ...
This article proposes new method in Bible interpretation by comparing translation products of Bible ...
Interpretation is an ultimate bridge among people who speak more than one language. In the case wher...
This study evaluated the comprehensibility of six versions of the Bible: the King James Version (KJV...
Abstract: This article describes a case study on native and non-native English-speaker (NES and NNES...
The contemporary world is a harsh environment for many languages and cultures. Globalisation is one ...
It is argued that translation is a complex process: meaning is “created” by decoding the source text...
Languages have different concepts for conveying meanings; hence there is a problem in finding equiva...
The ministry of Bible translation is an important component of the Great Commission (Matthew 28:18�2...
Send comments to agkompaore @ gmail.com) For all who are part of the world of high level theological...
Bilingualism in preaching is adopted by Living Water Baptist Church, Ibadan where Yoruba and English...
The phenomenon of translating the bible from the Hebrew, Greek, and Latin, into other languages is n...
How does one choose among the vast number of English translations of the Bible now available? Most i...
This study aims at providing scientific arguments against the phenomena that appear in the Bible tra...
The main desired learning outcome of biblical language classes is that students are able to autonomo...