Esta pesquisa teve como objetivo analisar um corpus multimodal formado por excertos da obra Still Alice, de sua tradução para o português brasileiro, Para Sempre Alice, e de cenas da adaptação fílmica homônima. Buscou-se investigar as estratégias tradutórias envolvidas nas transposições intermidiática, intercultural e interlingual, e desenvolver um estudo intersemiótico acerca da construção da personagem principal, Alice Howland. O objetivo geral desta pesquisa foi observar e analisar as modificações na transposição entre línguas, culturas e mídias, visando i) identificar estratégias tradutórias utilizadas na tradução de Still Alice para Para Sempre Alice; ii) analisar narrativa entre os formatos: a) obra original, b) obra traduzida e c) ad...
Embora nestes tempos mercantilistas (que tempos não foram?) com frequência só se considere útil aqui...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Ao explorar as marcas (inter/intra) textuais do cinema contemporâneo, aqui são estudadas algumas que...
Este trabalho busca analisar a adaptação do romance Cidade de Deus para o cinema, relacionando-a ao ...
O objetivo deste artigo é apresentar uma leitura intertextual do filme Dom (2003), de Moacyr Góes, e...
Este artigo descreve os resultados de um trabalho maior que realizamos no ano de 2009. Nosso trabalh...
Designada também de tradução interartes, a tadução intersemiótica consiste no processo de transposi...
A arte da tradução, distante de seu legado, ainda se nega a se desvencilhar do estigma sob o qual el...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
O projecto de investigação relatado neste livro, desenvolvido no âmbito do mestrado em Ciências da C...
Orientadora: Profa. Dra. Sandra Mara StroparoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná...
Neste artigo, pretendo destacar a forma como o discurso dos contos da literatura oral obedece a regr...
Este artigo propõe uma reflexão sobre o potencial de diversos conceitos bakhtinianos como ferramenta...
A reflexão sobre o tema “Zonas Francas: novas transações comparatistas” – elemento articulador dos t...
This paper aims to examine why and how (See HUTCHEON, 2013) Sarah Maldoror adapts Luandino\u27s writ...
Embora nestes tempos mercantilistas (que tempos não foram?) com frequência só se considere útil aqui...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Ao explorar as marcas (inter/intra) textuais do cinema contemporâneo, aqui são estudadas algumas que...
Este trabalho busca analisar a adaptação do romance Cidade de Deus para o cinema, relacionando-a ao ...
O objetivo deste artigo é apresentar uma leitura intertextual do filme Dom (2003), de Moacyr Góes, e...
Este artigo descreve os resultados de um trabalho maior que realizamos no ano de 2009. Nosso trabalh...
Designada também de tradução interartes, a tadução intersemiótica consiste no processo de transposi...
A arte da tradução, distante de seu legado, ainda se nega a se desvencilhar do estigma sob o qual el...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
O projecto de investigação relatado neste livro, desenvolvido no âmbito do mestrado em Ciências da C...
Orientadora: Profa. Dra. Sandra Mara StroparoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná...
Neste artigo, pretendo destacar a forma como o discurso dos contos da literatura oral obedece a regr...
Este artigo propõe uma reflexão sobre o potencial de diversos conceitos bakhtinianos como ferramenta...
A reflexão sobre o tema “Zonas Francas: novas transações comparatistas” – elemento articulador dos t...
This paper aims to examine why and how (See HUTCHEON, 2013) Sarah Maldoror adapts Luandino\u27s writ...
Embora nestes tempos mercantilistas (que tempos não foram?) com frequência só se considere útil aqui...
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, ...
Ao explorar as marcas (inter/intra) textuais do cinema contemporâneo, aqui são estudadas algumas que...