The study aimed at investigating the perceptions of EFL Jordanian University instructors of the process of teaching/learning the translation of idioms. The participants of the study were six M.A translation instructors at the University of Jordan and Yarmouk University who were selected purposefully. The total number of the instructors was 6. The instrument of the study was an interview with the translation instructors. The instructors indicated that teaching students how to translate idioms is not an easy task, especially when talking about opaque or peculiar idioms. Thus, some of them ask students to give the literal translation of the idiom if it conveys the meaning. Based on the findings of the current study, the researcher presented so...
Key words: figurative expressions, idioms knowledge, idioms production ABSTRACT Learning a languag...
This study analyzed students’ difficulties in translating idiomatic expression sentences at the sixt...
The purpose of this research is to find out the student’s ability in translating idiom on narrativ...
This study aimed at investigating the difficulties that Jordanian EFL University students encounter ...
The purpose of this pretest/posttest quasi-experimental study was to explore the strategies English ...
This study aimed at investigating the strategies utilized by Jordanian EFL University graduate stude...
Learning idioms which is considered a very essential part of learning and using language (Sridhar an...
The given article is devoted to considering the problem of using idioms in foreign language class fo...
The purpose of this pretest/posttest quasi-experimental study was to explore the strategies English ...
The acquisition of idioms has thus far been a neglected variable in the EFL environment. Learner's p...
This study investigates how Yemeni EFL undergraduates recognize, comprehend, and use English idioms....
This study investigated the strategies and difficulties of learning English idioms among university ...
The objectives of this research are to find out (1) the strategies that students used by the 6th sem...
The objectives of this research are to find out (1) the strategies that students used by the 6th sem...
Idioms are an important part of acquiring a language and oftenindicate proficient learner. English i...
Key words: figurative expressions, idioms knowledge, idioms production ABSTRACT Learning a languag...
This study analyzed students’ difficulties in translating idiomatic expression sentences at the sixt...
The purpose of this research is to find out the student’s ability in translating idiom on narrativ...
This study aimed at investigating the difficulties that Jordanian EFL University students encounter ...
The purpose of this pretest/posttest quasi-experimental study was to explore the strategies English ...
This study aimed at investigating the strategies utilized by Jordanian EFL University graduate stude...
Learning idioms which is considered a very essential part of learning and using language (Sridhar an...
The given article is devoted to considering the problem of using idioms in foreign language class fo...
The purpose of this pretest/posttest quasi-experimental study was to explore the strategies English ...
The acquisition of idioms has thus far been a neglected variable in the EFL environment. Learner's p...
This study investigates how Yemeni EFL undergraduates recognize, comprehend, and use English idioms....
This study investigated the strategies and difficulties of learning English idioms among university ...
The objectives of this research are to find out (1) the strategies that students used by the 6th sem...
The objectives of this research are to find out (1) the strategies that students used by the 6th sem...
Idioms are an important part of acquiring a language and oftenindicate proficient learner. English i...
Key words: figurative expressions, idioms knowledge, idioms production ABSTRACT Learning a languag...
This study analyzed students’ difficulties in translating idiomatic expression sentences at the sixt...
The purpose of this research is to find out the student’s ability in translating idiom on narrativ...