(in English) This bachelorʼs thesis deals with the issue of translatability of colloquial Czech into the Russian language based on the comparison of dialogues of the novel "The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War" by Jaroslav Hašek and its Russian translation. The theoretical part is devoted to the stratification of the Czech and Russian languages. Moreover, it focuses on the thesis deals with the issue of equivalence, adequacy and translatability from the theoretical and practical point of view. The characteristic of colloquial Czech and its current position in the language system is also included. In the practical part the possibilities of substituting Czech colloquial words and grammar structures in dialogues in the Russ...
ŠEMBEROVÁ, DARIA. Comparison of the Polish translation of the novel "Konec punku v Helsinkách" with ...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The dissertation analyses the stratification of Czech in terms of teaching Czech as a foreign langua...
v angličtině: The purpose of this thesis is the study of problems with the issue of translatability ...
SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Colloquial Czech in Translation (the comparison of the origina...
This bachelor paper research on the possibilities of the translation of participles and transgressiv...
The topic of the following Bachelor thesis is concerned with Russian-Czech interlingual homonymy res...
The main aim of the thesis is to discuss a task of translation of low lexicon (esp. vulgarism) from ...
The thesis is focused on comparison of selected Czech translations of the novel by Russian writer Le...
This bachelor thesis deals with interlingual Czech-Russian homonyms and their typology. The theoreti...
The diploma thesis deals with speech characteristics of Hašek Švejk and translations of the novel in...
The diploma thesis deals with Czech-Hungarian translation difficulty, especially in the linguistic f...
(in English): The work in this diploma contains the special syntactic structural features of Russian...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
This bachelor thesis is dedicated to similes in Czech, Russian and English languages. The theoretica...
ŠEMBEROVÁ, DARIA. Comparison of the Polish translation of the novel "Konec punku v Helsinkách" with ...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The dissertation analyses the stratification of Czech in terms of teaching Czech as a foreign langua...
v angličtině: The purpose of this thesis is the study of problems with the issue of translatability ...
SLAČÁLKOVÁ HARASIMOWICZ, MARTA MARIA. Colloquial Czech in Translation (the comparison of the origina...
This bachelor paper research on the possibilities of the translation of participles and transgressiv...
The topic of the following Bachelor thesis is concerned with Russian-Czech interlingual homonymy res...
The main aim of the thesis is to discuss a task of translation of low lexicon (esp. vulgarism) from ...
The thesis is focused on comparison of selected Czech translations of the novel by Russian writer Le...
This bachelor thesis deals with interlingual Czech-Russian homonyms and their typology. The theoreti...
The diploma thesis deals with speech characteristics of Hašek Švejk and translations of the novel in...
The diploma thesis deals with Czech-Hungarian translation difficulty, especially in the linguistic f...
(in English): The work in this diploma contains the special syntactic structural features of Russian...
The purpose of this bachelor's thesis was the analysis of the Spanish gerund and its translated anal...
This bachelor thesis is dedicated to similes in Czech, Russian and English languages. The theoretica...
ŠEMBEROVÁ, DARIA. Comparison of the Polish translation of the novel "Konec punku v Helsinkách" with ...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The dissertation analyses the stratification of Czech in terms of teaching Czech as a foreign langua...