This descriptive-qualitative research investigated the modulation phenomena and measured the accuracy level of the phenomena occurring in the translated text. It involved 40 students at the fifth semester of English education program in STAIN Jurai Siwo Metro. The data were taken from each participant‟s translated texts using observation and documentation. The kinds of text are scientific and literary texts. Both texts contain 20 modulation phenomena. All of the phenomena were analyzed by comparing the proper translation text with the translated text produced by the students and then measured in the term of accuracy level. The researcher found 11 Fixed Modulation (FM) and 9 Optional Modulation (OM). In the term of accuracy, the FM is more a...
Translation is a bilingual activity and the languages involved in translation have their own lexico-...
Translation is a process of transfering the meaning from the source text into the target text reader...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
One of the requirements in order to produce equivalent translation is that the translation must soun...
This study attempts to evaluate the types and accuracy of two translation strategies, i.e. transposi...
Translation is used to learn and comprehend a foreign language. The effect of the phenomenon may be ...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research is aimed: (1) to reveal that interference of bahasa Indonesia interrupt when the stude...
Well-translated bilingual history textbook can be as a well source of language knowledge. The purpos...
ABSTRACT Akbar Caesario Nugroho, Modulation In the English-Indonesian Translation of the Novel Lipst...
This research is aimed: (1) to reveal that interference of Indonesian language interrupt when the st...
This research is aimed to explore the translation shifts and techniques used in the English-Indonesi...
Translation is a process of transferring meaning from source language to target language concerning ...
This study aims at exploring the translation techniques (TTs) applied by translators either in the m...
Translation is a skill in the process of replacing a message or written statement from one language ...
Translation is a bilingual activity and the languages involved in translation have their own lexico-...
Translation is a process of transfering the meaning from the source text into the target text reader...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...
One of the requirements in order to produce equivalent translation is that the translation must soun...
This study attempts to evaluate the types and accuracy of two translation strategies, i.e. transposi...
Translation is used to learn and comprehend a foreign language. The effect of the phenomenon may be ...
This research aimed at describing translation shifts and its accuracy that happen in Indonesian- Eng...
This research is aimed: (1) to reveal that interference of bahasa Indonesia interrupt when the stude...
Well-translated bilingual history textbook can be as a well source of language knowledge. The purpos...
ABSTRACT Akbar Caesario Nugroho, Modulation In the English-Indonesian Translation of the Novel Lipst...
This research is aimed: (1) to reveal that interference of Indonesian language interrupt when the st...
This research is aimed to explore the translation shifts and techniques used in the English-Indonesi...
Translation is a process of transferring meaning from source language to target language concerning ...
This study aims at exploring the translation techniques (TTs) applied by translators either in the m...
Translation is a skill in the process of replacing a message or written statement from one language ...
Translation is a bilingual activity and the languages involved in translation have their own lexico-...
Translation is a process of transfering the meaning from the source text into the target text reader...
This research is aimed to describe translation shifts and its accuracy that happen in Indonesia...